ويكيبيديا

    "a idade média" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العصور الوسطى
        
    • متوسط العمر
        
    • متوسط الأعمار
        
    • أعمار
        
    O "design" do botão não mudou muito desde A Idade Média. TED لم يتغير تصميم الزر كثيرا منذ العصور الوسطى.
    As tapeçarias eram omnipresentes por toda A Idade Média e até bem dentro do século XVIII, e era bem óbvio porquê. TED كانت المنسوجات منتشرة بكثرة في العصور الوسطى وحتى أواخر القرن الثامن عشر وقد كان السبب واضحاً
    Se destruíres tudo, o nosso país irá de volta para A Idade Média. Open Subtitles إذا دمّر كلّ شيء ستعود بلادنا إلى العصور الوسطى
    Aqui na Austrália, A Idade Média das pessoas que começam a fumar é de 16 anos e 2 meses. TED هنا في أستراليا، متوسط ​​العمر في أن يبدأ الناس بالتدخين هو 16 عام وشهرين.
    Estavam desesperados por voluntários porque A Idade Média dos voluntários na loja de prendas do hospital TED كانوا في حاجة شديدة إلى متطوعين لأن متوسط الأعمار في محل الهدايا في المستشفى كان 75.
    Mas, para pôr isto em perspectiva, no ensino, outro fundamental serviço público, A Idade Média dos professores é de 42 anos. TED لو نظرنا للأمر من منظور آخر، هناك وظيفة أخرى عامة مهمة، وهي التدريس، متوسط أعمار المدرسين فيها 42 سنة.
    E andam todos por aí a tentar coleccionar os objectos como que à procura de relíquias durante A Idade Média. Open Subtitles والجميع يحاول تجميع الأغراض، مثلما مثل الرحالة الذين يجمعون الرفات خلال العصور الوسطى
    A Idade Média foi um terreno fértil para a superstição. Open Subtitles العصور الوسطى كَانتْ أي تربية أرضِ للخُرافةِ.
    Isto não é A Idade Média, sabem? Ou os "Anos 70", como lhe chamam. Open Subtitles هذه ليست العصور الوسطى, تعلم ذلك او السبعينات كما تسميها
    Estamos a dar uma festa de anos, e isto parece A Idade Média. Open Subtitles نحن نقيم حفل عيد ميلاد هنا و الوضع كأنه في العصور الوسطى
    Paredes, por outro lado, não mudaram muito desde A Idade Média. Open Subtitles "الجدران, في الناحية الآخرى لم تتغير كثيراً منذ العصور الوسطى"
    Já não é A Idade Média. Ela pode casar com quem quiser. Open Subtitles نحن لسنا في العصور الوسطى يحق للمرأة أن تختار زوجها
    Podia muito bem ser A Idade Média, excepto pela vantagem de apanhar uma boleia num tubo de metal a voar de refeição em refeição em refeição. Open Subtitles ربما سيكون الأمر كما في العصور الوسطى ما عدا الفرصة المناسبة لاعاقة التوصيلة لمركبة معدنية تنتقل من ميل الى ميل
    Inspirou gerações e gerações de homens durante A Idade Média, talvez antes até. Open Subtitles ،لقد ألهم أجيالًا من الرجال في العصور الوسطى ،بل أكثر من هذا حينها
    A taxa de homicídio na Europa desceu num factor de 30 desde A Idade Média. TED ونسبة جرائم القتل في أوروبا انخفضت بنسبة 30% منذ العصور الوسطى
    Andar por aí com sabres está um pouco fora de moda desde A Idade Média. Open Subtitles التسكع مع سفاح ليس معتاداً -هذا لم يحدث منذ العصور الوسطى
    É um símbolo antigo usado para protecção ou boa sorte usado por várias culturas desde A Idade Média. Open Subtitles هو رمز قديم مستعمل للحماية أو الحظّ السعيد... ... مستعملةمن قبلالثقافاتالمختلفة منذ العصور الوسطى.
    Mas o que eu acho especial — por norma isto surpreende muita gente — é que A Idade Média de um "gamer" — tentem adivinhar — TED ولكن الأمر الذي أراه مميزًا حقًا، وهو ما يصدم الناس عادة، هو أن متوسط العمر للاعب، خمنوا ذلك، فكروا بالأمر.
    Se olharmos para Mogadíscio, por exemplo. Em Mogadíscio, A Idade Média é de 16 anos. TED الآن لنأخذ "مقديشيو" على سبيل المثال، في "مقديشيو" متوسط العمر هو 16 سنة،
    Enquanto falamos de profissão, vejamos a idade — A Idade Média com que eles conquistaram algo. TED و عندما نتحدث عن المهن، دعونا نهتم بالعمر -- متوسط العمر الذي يحققون به إنجاز.
    Se A Idade Média no nosso país for entre 45 a 55 anos, a pessoa média depara-se com diabetes, diabetes precoces, falha cardíaca, doença da artéria coronária. As coisas são obviamente mais difíceis de tratar, e também muito mais caras. TED أما إذا كان متوسط الأعمار في الدولة ما بين 45 إلى 55 فستكون الأمراض الذي يصاب بها الشخص العادي ما بين مرض السكر العادي أو الذي يظهر في وقت مبكر، فشل في القلب، داء شريان القلب التاجي أمراض معروف أنه يصعب الشفاء منها وأن علاجها يتطلب الكثير من المال
    A Idade Média dos primeiros a aderir foi 29 anos, claro. TED فكان متوسط أعمار أوائل من التزم من الناس هو 29 سنة بكل تأكيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد