ويكيبيديا

    "a ilusão de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وهم
        
    A maioria só quer a ilusão de uma voz. Open Subtitles معظم الفلاحين يريدون شيئا أكثر من وهم الصوت.
    Permite-nos criar uma ilusão de competência, a ilusão de simplicidade, e, mais destrutivamente, a ilusão de compreensão. TED انها تسمح لك بخلق وهم بالجداره، وهم بالبساطه، والاسوأ على الاطلاق، الوهم بالفهم
    Mas a ilusão de conhecimento pode ser mais perigosa que a ignorância. TED ولكن وهم المعرفة يمكن أن يكون أخطر من الجهل
    Quando não fazíamos a pesquisa, tínhamos a ilusão de que a doença não existia. TED وعندما لا نبحث، يكون لدينا وهم أنه لا يوجد مرض.
    Este bárbaro tem a ilusão de que você quer ser libertada da sua promessa. Open Subtitles هذا البربري يمر بحالة وهم انك تستحقين اطلاقك من الارتباط
    a ilusão de um tempo diferente, um mundo diferente, deve ser mantida para que a nossa terapia seja efectiva. Open Subtitles وهم الزمن المختلف عالم مختلف يجب أن يتم الحفاظ عليه حتى يكون علاجنا فعالاً
    Dobel diz que o trabalho cria a ilusão de sentido, e o sexo cria a ilusão de continuidade. Open Subtitles يقول دوبيل عملا يعطي وهم المعنى، وجنس يعطي وهم الإستمرارية.
    Vives sob a ilusão de que podes solucionar tudo o que não é perfeito. Open Subtitles تعيشين وهم أنه يمكنك إصلاح الشئ الغير ممتاز
    Manter a ilusão de lealdade é bem mais eficaz do admitir a falta. Open Subtitles الحفاظ علي وهم الولاء أكثر فاعليّة بكثير من إقراركِ بالنكوص
    Se conversarmos, criará a ilusão de que o tempo passa mais depressa. Open Subtitles ان تحادثنا سيصنع ذلك وهم مرور الوقت بشكل أسرع
    Foi nos dada a ilusão de liberdade, a ilusão de escolha. Open Subtitles لكنهم ليسوا كذلك. لقد أُعطينا وهم الحرية،
    Alguns homens posicionados ao longo da muralha daria a ilusão de milhares para além dela. Open Subtitles فبضعة رجال أمام الحائط قد تضع وهم عن الآلاف التي خلفه
    Juntos, penso que a ilusão de superioridade acabou, a igualdade,... Open Subtitles معاً نحن نؤمن أن وهم سلطة القانون قد دمرت حقيقة المساواة
    Destruir a ilusão de uma família perfeita é a minha especialidade. Open Subtitles تدمير وهم الهناء العائلي هو أحد اختصاصاتي
    Este monstro criava na mente do soldado, a ilusão de um julgamento espiritual, através do qual desenterrava toda a culpa e arrependimento para se alimentar. Open Subtitles يصنع هذا الوحش داخل عقل الجندي وهم لمحاكمة روحية
    Portanto, das redes sociais a robôs sociáveis, estamos a conceber tecnologias que nos darão a ilusão de companheirismo sem as exigências de uma amizade. TED وبالتالي من الشبكات الاجتماعية إلى الروبوتات الاجتماعية، نقوم بتصميم التكنولوجيات التي ستمنحنا وهم الرفقة بدون طلبات الصداقة.
    No mundo antigo, este executivo disse: "Eu só tinha a ilusão de controlo. TED لكن قديمًا، قال هذا المدير التنفيذي: "كنتُ أملك وهم السيطرة فقط،
    Mas, quanto a nós, temos a sensação de que comandamos a situação, temos a sensação de que controlamos e que tomamos as decisões. É muito difícil aceitarmos sequer a ideia de que temos a ilusão de que decidimos, em vez de realmente decidirmos. TED فلدينا هذا الشعور بأننا على مقاعد القيادة، لدينا هذا الشعور بأننا مسيطرون، ونحن نتخذ القرار، التي هي صعبة جداً حتى لقبول فكرة أننا حقاً لدينا وهم إتخاذ القرار، بدلاً عن القرار الحقيقي.
    a ilusão de democracia é um insulto à nossa inteligência. Open Subtitles وهم الديمقراطية هو إهانة لذكائنا,
    Ele pode ter tido a ilusão de estar trabalhando para Deus. Open Subtitles قد يكون تحت وهم انه يعمل لأجل الرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد