É muito interessante. a indústria automóvel só se tem preocupado consigo mesma. | TED | شيئ مثير للإهتمام ، قطاع صناعة السيارات ركزوا على أنفسهم فقط |
Há outro notável africano de quem já ouviram falar que está ocupado a perturbar a indústria automóvel mundial. | TED | هناك أفريقي عظيم آخر والذي قد سمعتم أنه كان مشغولا بـتغيير صناعة السيارات في العالم. |
É um Ferrari, a melhor máquina que a indústria automóvel já fez. | Open Subtitles | هذه سيارة فيراري أفضل ما أنتج في عالم صناعة السيارات |
a indústria automóvel trabalha para garantir a segurança das viaturas. | Open Subtitles | الآن شركات صناعة السيارات تعمل كل يوم ليتأكدوا أن سياراتهم آمنة |
O que pensa a indústria automóvel sobre isto? | TED | الآن أين قطاع صناعة السيارات من ذلك ؟ |
O homem que revolucionou a indústria automóvel. | Open Subtitles | الرجل الذي أحدث ثورة في صناعة السيارات |
(Risos) Vamos tomar como exemplo a indústria automóvel, porque nela, já há mais de 40% de robôs industriais a trabalhar e a automação já ocupou o seu lugar. | TED | (ضحك) لنأخذ صناعة السيارات كمثال، لأنها حاليا تستخدم أكثر من 40% من الآليين وقطار الأتمتة قد انطلق بالفعل. |
Depois precisamos de reequipar a indústria automóvel, dar-lhe nova formação, mudar a convergência das cadeias de valor da energia e agricultura, mudar mais rapidamente dos hidrocarbonetos para os hidratos de carbono, e sairmos do nosso caminho de outras formas. | TED | ثم نحن بحاجة الى اعادة تنظيم صناعة السيارات واعادة التدريب، و تحويل التقارب بين الطاقة و سلاسل القيمة الزراعية الى التحول سريعا من الهايدروكاربونات (النفط والغاز) الى الكاربوهايدريدات (المركبات العضوية) و الخروج من طريقتنا القديمة بطرق اخرى |