Quero dizer, a indústria da música está a implodir à frente dos nossos olhos e em Hollywood também estão preocupados. | TED | أعني، تعلمون، سوق صناعة الموسيقى ينفجر من الداخل أمام أعيننا، وهوليوود قلقة أيضاً. |
Abalou a indústria da música. Mudou a maneira como consumimos música. | TED | لقد أحدث إنقلاب في صناعة الموسيقى. لقد غيّر طريقة إستهلاكنا للموسيقى. |
A única coisa no mundo do espectáculo que é supérflua é a indústria da música. | Open Subtitles | الشئ الوحيد في صناعة الترفية ويعتبر كذبة هي صناعة الموسيقى |
Outros dados indicam que a indústria da música tem cerca de 45 000 pessoas. | TED | بينما صناعة الموسيقى حوالي 45،000 شخص |
De acordo com os números, a indústria da música está em metade do que era há 10 anos. mas eu estou a ouvir mais e melhor música do que nunca. | TED | ووفقا للأرقام، صناعة الموسيقى تمثل نصف الحجم الذي كان قبل 10 سنوات، ولكنني الان استمع إلى موسيقى أكثر وأفضل من أي وقت مضى. |
Só digo que a indústria da música agora é diferente. | Open Subtitles | أنا أقول ان صناعة الموسيقى مختلفة الآن |
- Napster não foi um fracasso. Mudei a indústria da música para melhor em todos os sentidos. | Open Subtitles | نابستر) لم يكن الفاشل) لقد غيرت صناعة الموسيقى للأفضل |
O homem menos fiável de toda a indústria da música? | Open Subtitles | أكثر رجل لا يُعتمد عليه في صناعة الموسيقى كلها ؟ ) |
O Taylor Swift salvou a indústria da música! | Open Subtitles | بلى! تايلور سويفت حفظ صناعة الموسيقى! |