ويكيبيديا

    "a indústria de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صناعة
        
    a indústria de produtos para desporto, em particular, assumiu um papel de destaque. TED صناعة السلع الرياضية بالتحديد تحملت المهمة وأنجزتها من قبل
    Em inúmeros inquéritos, a indústria tabaqueira situa-se como a indústria de pior reputação do mundo. TED في استفتاءات لا حصر لها تصنف صناعة التبغ كالصناعة الأقل سمعة في العالم.
    E conseguimos com isso o que a indústria de semicondutores tem feito tão bem nos últimos 50 anos. TED واعتمادً عليها حققنا نفس النجاح الذي صاحب صناعة أشباه النواقل على مدى 50 عامًا الماضية.
    Mostra como se faz uma forma holística, como a indústria de automóveis, e depois partimos o que queremos. TED إنها تظهر كيف لنا أن نصنع شكلا شمولياً, مثل صناعة السيارات ثم لك أن تقتسم الجزء الذي تريد
    E no entanto, 64 por cento do PIB do mundo hoje em dia está na indústria intangível que chamamos de serviços, a indústria de serviços, a indústria em que estou. TED و مع ذلك فإن 64 في المائة من اجمالي الناتج المحلي للعالم اليوم هو في تلك الصناعة الغير ملموسة التي ندعوها بالخدمات صناعة الخدمات، الصناعة التي امارسها
    a indústria de jogos de vídeo é de longe a indústria com maior crescimento de todos os "media" modernos. TED حالياً صناعة ألعاب الفيديو الأكثر و الأسرع نموا إلى حد بعيد من جميع وسائل الإعلام الحديثة.
    Não quis perder a oportunidade de transformar a indústria de energia. Open Subtitles كيف يمكن لي أن نفوت الفرصة لتحويل صناعة الطاقة؟
    "Foi a indústria de comida a tua primeira escolha de carreira?" Open Subtitles هل كانت خدمة صناعة الطعام الخيار الأوّل لك كـ وظيفة ؟
    Assim que destruirmos a população de salmões selvagens, e é isso que estamos a fazer, lá se vai a indústria de biliões de dólares. Open Subtitles وعندما ندمر تجمعات السالمون البرى وهذا ما نفعله انها صناعة ببليون دولار تنتهى
    a indústria de acompanhantes é a maior dos dias de hoje. Open Subtitles إن الدعارة هي أكثر صناعة تطورت في القرن الحادي و العشرين
    E assim, sem contestação, a indústria de saúde chegou ao século XXI. Open Subtitles وهكذا ذهبت صناعة الرعاية الصحية غير مُراقبة في بداية القرن الحادي والعشرون
    Mesmo em depressão, a indústria de entretenimento prospera. Open Subtitles حتى في فترة الكساد الإقتصادي صناعة الترفيه تزدهر
    a indústria de empacotamento de carne evitou durante anos a determinação do país de origem nos rótulos. Open Subtitles صناعة تعبئة اللحم حالت دون وضع ملصق بلد الذبح
    Quem disse que a indústria de música não tem senso de humor? Open Subtitles من كان يعلم أن صناعة الموسيقى لا تملك حس الدعابة
    Durante décadas, a indústria de laticínios e o governo dos EUA disseram que o leite era bom para os ossos. Open Subtitles و المغذيّات الأُخرى التي يحتاجها أطفالنا. لِعُقود، كانت شركات صناعة الألبان و الحكومة الأمريكيّة
    O gado contribui mais para o aquecimento global, que toda a indústria de transporte, segundo as Nações Unidas. Open Subtitles تعتبر صناعة المواشي مساهِمة في اﻹحتباس الحراري أكثر من صناعة النقليات برمّتها بحسب اﻷمم المتحدة.
    Eu também represento a indústria de jogos eletrónicos. Mas não a música. Open Subtitles أنا أمثل أيضا شركات صناعة الألعاب لكن ليست الموسيقية
    Já que a lagosta caiu, o xarope caiu, e então toda a indústria de croché desfiou. Open Subtitles عندما انتهى الكركند شراب القرنقيب انخفض وحلت صناعة النسيج باكمله
    a indústria de refrigerantes deve estar de luto. Open Subtitles أنا متأكد من أن صناعة المشروبات الغازية تنعى رحيله
    Em vez de incitar a indústria de lacticínios a reduzir a produção, Open Subtitles بدلا من دفع صناعة الألبان أن يقتطعوا من إنتاجهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد