Não conseguimos obter a informação de que precisávamos. | TED | فقط لم نتمكن من الحصول على المعلومات التي نحتاجها |
a informação de que agora possuo os meios científicos para controlar, ou destruir, a economia mundial. | Open Subtitles | المعلومات التي أمتلكها الآن هي الوسائل العلمية للسيطرة على، أو لتحطيم، الإقتصاد العالمي بأكمله |
Excelente, está tudo tratado. Aqui está toda a informação de que precisam. | Open Subtitles | رائع، إتفقنا، هاكم كل المعلومات التي تلزمكم |
E o Michael desconfiou que ela tinha a informação de que ele precisava. | Open Subtitles | ومايكل اشتبه بأنها تمتلك المعلومات التي احتاجها |
Consegues obter toda a informação de que precisamos. | Open Subtitles | تصرّفٌ عبقري بإمكانك الحصول على المعلومات التي نريدها |
Consegues obter toda a informação de que precisamos. | Open Subtitles | تصرّفٌ عبقري بإمكانك الحصول على المعلومات التي نريدها |
Vá lá, temos toda a informação de que precisamos para mandar abaixo o circuito da droga. | Open Subtitles | لدينا كل المعلومات التي نحتاجها لإغلاق هذا ما ليس لدينا هو ريجيو |
Idealmente, obtemos a informação de que precisamos com boas palavras e uns copos. | Open Subtitles | بطريقة مثالية يمكنك أن تحصل على كل المعلومات التي تحتاجها بكلمات لطيفة ومشروبات مجانية |
Então quando encontrarmos a torre de comunicações, entramos à força e levamos a informação de que precisamos. | Open Subtitles | لذلك بمجرد أن نصل للبرج نقتحمه و نأخذ المعلومات التي نحتاجها |
O nosso forte e eficiente motor de busca dá-lhe toda a informação de que precisa. | Open Subtitles | محرّك إسترجاعِ قاعدةِ بياناتنا المتينِ والكفوءِ سيعطيك كل المعلومات التي تحتاجها |
Acho que descobri uma forma de obter a informação de que preciso. | Open Subtitles | اعتقد انني اكتشفت طريقة للحصول على المعلومات التي اريدها |
Devíamos agradecer por nos ter dado a informação de que precisávamos. | Open Subtitles | حسنا, ربما علينا أن نرد على رسالتها ونشكرها على إعطائنا المعلومات التي نريدها تماما |
Mal nos dê a informação de que precisamos, estará tão livre quanto eu. | Open Subtitles | حالما تعطينا المعلومات التي نحتاجها ستكونُ حرّاً مثلي تماماً |
Toda a informação de que precisas está aqui. Só precisa de ser transferida. | Open Subtitles | أجل، كل المعلومات التي نحتاج إليها هُنا تحتاجُ فقط للنقلِ، أليس هذه صحيحًا؟ |
Portanto... ou me dá a informação de que preciso... ou retalho a sua miúda de cima a baixo sem misericórdia. | Open Subtitles | إذن.. إما تُعطني المعلومات التي أريدها، وإلا سأقوم بتشريح فتاتك من الرأس لإصبع القدم بلا رحمة. |
Dá-nos a informação de que necessitamos, ou pode continuar com a sua farsa. | Open Subtitles | يمكنك إعطاؤنا المعلومات التي نريدها، أو يمكنك متابعة تمثيليتك الغبية |
para recolher toda a informação de que precisa para o dia a dia, como extractos bancários, reservas para o teatro. | Open Subtitles | والحصول على جميع المعلومات التي يحتاجها في حياته اليومية، مثل بياناته المصرفية، حجوزاته المسرحية، |
Podes dar-me a informação de que precisamos. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على لي المعلومات التي تحتاج إليها. |
Vais falar com a Dama por mim e obter a informação de que preciso. | Open Subtitles | ستتحدثين للسيدة نيابة عني وتحصلين على المعلومات التي أريدها، |
E eu verificarei aquele meu contacto, com sorte obtenho a informação de que precisas. | Open Subtitles | وسوف أتابع مع ذلك الشخص على أمل الحصول على المعلومات التي تحتاج إليها |