Se fores a Inglaterra, o Newcastle United faz-te um teste. | Open Subtitles | اذا ذهبت الى انجلترا نيوكاسل يونايتد سيجعلك تخوض تجربة |
Armaduras, elmos, espadas... e chegamos a Inglaterra como homens ricos. | Open Subtitles | درع ، وخوذات ، وسيوف وسنكون من اغنياء انجلترا |
Uma viagem a Inglaterra parece ser excitante e exótica. | Open Subtitles | علي رحلته إلى إنجلترا يبدو ذلك مثيراً وغريباً. |
Teremos de levar o Mort para a Inglaterra, onde ficará a salvo. | Open Subtitles | سيكون علينا أخذ مورت إلى إنجلترا إنه المكان الوحيد الآمن له |
a Inglaterra controlou a Palestina entre 1917 e 1948. | Open Subtitles | سيطرت بريطانيا على فلسطين بين 1917 و 1948 |
...dizendo-lhe estar de visita a Inglaterra numa viagem de iate. | Open Subtitles | يخبرها فيها بعزمه على زيارة انجلترا فى رحلة بيخته |
Asseguramos que não haja nenhuma pedra em toda a Inglaterra para baixo da qual ele poderia rastejar. | Open Subtitles | نحن سنتأكد من أنه لن يجد اي صخرة في كل انجلترا يمكنه أن يختبأ تحتها |
Preparai o agradecimento à Dinamarca, por salvarmos a Inglaterra da fome... | Open Subtitles | اكتبي تصريحك اشكري الدنمارك على انقاذ انجلترا من المجاعه .. |
Regressei a Inglaterra à procura de avós britânicas. | TED | لقد عدت الى انجلترا باحثاً عن جدات انجليزيات. |
Mesmo a Inglaterra cortou seus créditos. Teremos sorte se aguentar mais seis meses. | Open Subtitles | حتى انجلترا توقفت عن اقراضنا نكون محظوظين لو صمدنا لستة اشهر اخرى |
O Gibbs enviou-o a Inglaterra para localizar o Jacob Scott. | Open Subtitles | جيبس أرسله إلى إنجلترا لتعقب خيوط على جايكوب سكوت |
Fiquei lá durante dois anos e, depois desses dois anos, consegui fugir para a Inglaterra. | TED | ومكثتُ هناك لمدة عامين، وبعد عامين، استطعتُ الهروب إلى إنجلترا. |
O meu pai gastou todas as nossas poupanças para voltar a Inglaterra... e tornar-se um cavalheiro agricultor no seu próprio país. | Open Subtitles | لقد أنفق أبى كل النقود التى كنا نوفرها ليعود إلى إنجلترا ليصبح سيداً مزارعاً فى بلده |
Cora, quando voltarmos juntos para a Inglaterra e estivermos casados e longe deste lugar, o que foi feito e dito aqui não terá importância. | Open Subtitles | كورا، حين نعود سوياً إلى إنجلترا ونتزوج ونكون بعيدين عن هذا المكان ما يجب فعله وقوله هنا لن يكون مهماً أبداً |
O meu pai foi libertado em 1973 e fugiu para a Inglaterra, como refugiado. Pouco depois, nós fomos ter com ele. | TED | أطلق سراح أبي سنة 1973 فغادر نحو بريطانيا كلاجئ، والتحقنا به بعد وقت قصير. |
a Inglaterra passará fome sem sementes geneticamente modificadas. | TED | وأن بريطانيا سوف تجوع بدون إستخدام المحاصيل المعدلة جينياً |
Zarparei rumo a Inglaterra com aquela que será minha esposa Lady Margaret. | Open Subtitles | نعم؛ نعم سأتوجه لانجلترا في خلال يومين مع عروسي السيدة مارجريت |
Deste modo, a Inglaterra poderia finalmente fazer o seu próprio destino. | Open Subtitles | بذلك، يمكن لأنجلترا أخيرا صنع قدرها الخاص |
O amigo de Erasmo, o maior humanista de toda a Inglaterra. | Open Subtitles | صديق إراسموس ، وأعظم باحث بالحركة الأنسانيه في كل إنكلترا |
As feiras medievais normalmente recriam a Inglaterra do séc. 16. | Open Subtitles | معارض عصر النهضة عادة تقلد انكلترا في القرن 16 |
O que o fez regressar a Inglaterra depois de tantos anos? | Open Subtitles | ما الذى جعلك تقرر العوده الى انحلترا بعد كل هذه السنوات |
Após tal ato, a aliança que tenho com a Inglaterra será destruída. | Open Subtitles | وبفعلي هذا سأحطم أي أي تحالف مع أنكلترا. |
Ele falou alguma vez em partir, em ir para a Inglaterra? | Open Subtitles | , هل هو تكلم حول المغادرة يذهب إلى أنجلترا ؟ |
ele diz que a Inglaterra está perdida, e que os chineses é que vão ganhar. | Open Subtitles | يقول أن إنجلترا انتهت وأن الصينيين من سيفوز |
a Inglaterra inventou o críquete de 20 "overs" e disse: "O mundo tem de jogar críquete de 20 'overs' ". | TED | إخترعت إنجلترا كريكيت 30 جولة وقالت العالم يجب أن يلعب كريكيت 20 جولة |
a Inglaterra, no virar do século XII, vivia esse período. | Open Subtitles | وهذا ما حجث في إنجلترا أبان القرن الثاني عشر |
E a Inglaterra reconheceu a independência dos Estados Unidos. | Open Subtitles | وإنجلترا إعترفت بإستقلال الولايات المتحدة |