ويكيبيديا

    "a interrupção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على المقاطعة
        
    • للمقاطعة
        
    • عن المقاطعة
        
    • على المُقاطعة
        
    • على مقاطعتك
        
    • على المقاطعه
        
    Desculpem a interrupção, meninas. Podem continuar com os golfinhos. Open Subtitles اسفة على المقاطعة يا فتيات تابعوا مع الدولفين
    Desculpem a interrupção mas parece que temos um visitante. Open Subtitles أعذراني على المقاطعة ولكن يبدو أن لدينا زائر
    Desculpe a interrupção, mas o Sr. Archibald acordou, e está a perguntar por si. Open Subtitles آسفة على المقاطعة لكن السيد آرشبيلد استيقظ كان يسأل عنك شكراً لك
    Senhor, lamento a interrupção. Temos que ir. Open Subtitles سيدي آسفة للمقاطعة يجب ان نذهب
    Nada. Desculpe a interrupção, meu general. Open Subtitles لا شىء،آسف للمقاطعة
    Peço licença, senhoras e senhores, desculpem a interrupção. Open Subtitles عذرا، سيداتي وسادتي عذراً عن المقاطعة
    Desculpa a interrupção. Tens de ouvir uma coisa. Open Subtitles اَسفة على المقاطعة لكني أحتاج أن أُسمعك شيء
    Desculpem a interrupção. Damon Jarwell. Li todos os seus livros, mesmo sendo delirantes. Open Subtitles آسف على المقاطعة , دايمون جويويل اذا هل كتبك مجنونة كما يفترض بها
    Perdoe a interrupção, Detective, mas pensei que era uma boa hora para testar o meu acesso, aos alarmes de incêndio do prédio. Open Subtitles عذرًا على المقاطعة أيّتها المحقّقة، ولكنّي ظننتُ أنّ الآن رُبّما يكون الوقت المناسب لأختبر امكانيّة ولوجي لإنذار الحريق الخاصّ بالمبنى.
    Desculpa a interrupção, amigo. A minha linda parceira, tem razão. Open Subtitles عذراً على المقاطعة الصغيرة يا صديقي، لدى مساعدتي الجميلة هنا وجهة نظر سديدة.
    Com sua licença. Desculpe a interrupção, por favor. Open Subtitles بعد إذنك آسف على المقاطعة رجاءا
    Desculpe a interrupção, Marechal, mas... Open Subtitles آسف على المقاطعة يا سيدي و لكن
    Olá. Desculpem a interrupção. Open Subtitles مرحباً ، أنا آسفة على المقاطعة
    Desculpem a interrupção, mas a lógica fria diz que um de vocês é um assassino. Open Subtitles -نعتذر على المقاطعة ، لكن المنطق القاسي يفرض أن واحدا ً منكم -قاتل على الارجح
    Perdoai-me a interrupção, tia. Open Subtitles سيدتي ؟ آسف للمقاطعة .. عمتي.
    - Desculpem-me a interrupção. Open Subtitles آسفة ٌ للمقاطعة
    Perdoe a interrupção, Sr. Keeley. Open Subtitles أعتذر للمقاطعة يا سيد كيلي
    Desculpe a interrupção, é urgente. Open Subtitles آسفه للمقاطعة. أنه شىء عاجل.
    Peço licença, senhoras e senhores, desculpem a interrupção. Open Subtitles عذرا سيداتي سادتي أعتذر عن المقاطعة
    Bom dia, menina. Desculpem a interrupção. Open Subtitles صباح الخير يا آنسة، آسف عن المقاطعة.
    Senhoras e senhores, por favor, perdoe-nos a interrupção, mas acredito que o tempo para conversações acabou. Open Subtitles أيّها السيدات والسادة،أرجوكم سامحوني على المُقاطعة لكنني أؤمن بأن وقت التحدث قد إنتهى
    Em seguida, e desculpa a interrupção, exigimos uma diminuição de, pelo menos, 50 por cento. Open Subtitles ثانيا وآسفة على مقاطعتك نريد على الأقل خصم 50 بالمائة
    Desculpem a interrupção, gente. Voltamos agora à arte. Open Subtitles أأسف على المقاطعه , ايها الناس سنعود مره اخرى للفن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد