ويكيبيديا

    "a inventar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أختلق
        
    • تختلق
        
    • اخترعت
        
    • يخترع
        
    • تخترع
        
    • تخترعين
        
    • تقوم باختراع
        
    • اخترع
        
    • اختلق هذا
        
    • الإختراع
        
    • نخترع
        
    • أخترع
        
    • ألفق
        
    • تختلقين هذا
        
    • بتلفيقه
        
    Não estou a inventar nada, mulher. Estou a contar o que aconteceu. Open Subtitles أنّي لا أختلق الأشياء يا امرأة، أنّي أخبركِ وقائع ما حدث.
    Mas quando comecei a inventar aquelas coisas quase acreditei nelas. Open Subtitles لكن عندما بدأت أختلق تلك الـ امور كدت ان اصدقهم
    Tens a certeza de que não estás a inventar isso? Open Subtitles مرحبا,نعم,انه كذلك هل انت متأكد انت لا تختلق هذا؟
    Estás a inventar isso, não te lembras de nada. Open Subtitles ,إنك تختلق هذه الأمور و لا تتذكرها إطلاقاً
    Quero que ele saia, mas pode ser que ela esteja a inventar tudo isso para se proteger. Open Subtitles وأريده أن يخرج، لكن مانعلمه، أنها ربما اخترعت تلك الأرقام لحماية نفسها.
    Ele não precisa de mais de um segundo... a inventar a maior mentira que você alguma vez ouviu. Open Subtitles حتى يخترع ويُلفق أكاذيب لم تسمعينها من قبل
    A minha mãe diz que eu os estou a inventar, mas não estou. Open Subtitles إنَّ والدتي تقول بأنني أختلق الأمر، لكنَّ هذا خاطيء
    Tenho impressos de garantia para preencher. Não estou só a inventar desculpas. Open Subtitles لدي بطاقات ضمان سأملأها أنا لا أختلق الأعذار
    Não estou a inventar. Ela tem um poder estranho sobre o Lex. Open Subtitles كلوي أنا لا أختلق كل هذا هناك شيئاً غريباً يربط ليكس بها
    Não estou a inventar desculpas, recuso-me a acreditar nisso! Open Subtitles أنا لا أختلق الأعذار أنا أرفض أن أصدقها
    Pensa que estou a inventar, que nada disto aconteceu. Open Subtitles يظنني أختلق كل هذا، أنه لم يحدث شيئاً من هذا.
    Como é que sabemos que não está a inventar isto e a enganar-nos para que o exoneremos daquilo que fez? Open Subtitles كيف نعلم بأنك لا تختلق هذه التفاهات لتخدعنا كي نبرئ ساحتك من كل الأمور الوحشية التي فعلتها ؟
    Claro que, quando escreves ficção, não estás a descrever pessoas reais, estás a inventar personagens. TED وبطبيعة الحال، عندما تقوم بكتابة خيالا، فإنك لا تصف أناسا حقيقيين، أنت تختلق شخصيات.
    - Estás a inventar isso tudo! Open Subtitles بخبرة في العناية بالأطفال ويلبر أنت تختلق هذا
    Vá lá, estás só a inventar órgãos, não estás? Open Subtitles -بالله عليك أنت تخترع أعضاءً جديدة صحيح؟
    Não, estás a inventar regras e a deixá-lo ganhar. Open Subtitles لا, أنتِ تخترعين قواعداً وتدعيه يفوز, لماذا؟
    Estás a inventar aqui algum grande mistério médico? Open Subtitles هل تقوم باختراع لغز طبيّ ضخم هنا؟
    - Acha que estou a inventar? Open Subtitles التغيرات في ضغط الدم اتظنون انني اخترع هذه الامور؟
    Lá porque estou a inventar, não quer dizer que não é verdade. Open Subtitles مجرد أنين اختلق هذا لا يعني أنه ليس حقيقة
    Pus isso aí. Passei a noite a pé, a inventar isso! Open Subtitles صممتها بنفسي، سهرت طوال الليل للعمل على ذلك الإختراع
    Ainda estamos a inventar, e é a tecnologia que permite que nos reinventemos continuamente. TED لا زلنا نخترع. وهذا ما تمكننا التكنولوجيا من القيام به. إنها استمرارية إعادة اختراع أنفسنا.
    O pan-africanismo politico já existe, por isso não estou a inventar nada totalmente novo. TED والآن فإن الأمة الأفريقية السياسية موجودة فعلاً لذلك فأنا لا أخترع أي شيء جديد هنا.
    Ele saberia que estaria a inventar, se não tivesse uma história para ele. Open Subtitles لكان سيعلم بأنني ألفق فقط إن لم أجد له قصة مقنعة
    Estás a inventar tudo isto. Open Subtitles حسنا ً إنكِ تختلقين هذا
    - Estaria a inventar. Open Subtitles -سأقوم بتلفيقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد