| Não estou a inventar nada, mulher. Estou a contar o que aconteceu. | Open Subtitles | أنّي لا أختلق الأشياء يا امرأة، أنّي أخبركِ وقائع ما حدث. |
| Mas quando comecei a inventar aquelas coisas quase acreditei nelas. | Open Subtitles | لكن عندما بدأت أختلق تلك الـ امور كدت ان اصدقهم |
| Tens a certeza de que não estás a inventar isso? | Open Subtitles | مرحبا,نعم,انه كذلك هل انت متأكد انت لا تختلق هذا؟ |
| Estás a inventar isso, não te lembras de nada. | Open Subtitles | ,إنك تختلق هذه الأمور و لا تتذكرها إطلاقاً |
| Quero que ele saia, mas pode ser que ela esteja a inventar tudo isso para se proteger. | Open Subtitles | وأريده أن يخرج، لكن مانعلمه، أنها ربما اخترعت تلك الأرقام لحماية نفسها. |
| Ele não precisa de mais de um segundo... a inventar a maior mentira que você alguma vez ouviu. | Open Subtitles | حتى يخترع ويُلفق أكاذيب لم تسمعينها من قبل |
| A minha mãe diz que eu os estou a inventar, mas não estou. | Open Subtitles | إنَّ والدتي تقول بأنني أختلق الأمر، لكنَّ هذا خاطيء |
| Tenho impressos de garantia para preencher. Não estou só a inventar desculpas. | Open Subtitles | لدي بطاقات ضمان سأملأها أنا لا أختلق الأعذار |
| Não estou a inventar. Ela tem um poder estranho sobre o Lex. | Open Subtitles | كلوي أنا لا أختلق كل هذا هناك شيئاً غريباً يربط ليكس بها |
| Não estou a inventar desculpas, recuso-me a acreditar nisso! | Open Subtitles | أنا لا أختلق الأعذار أنا أرفض أن أصدقها |
| Pensa que estou a inventar, que nada disto aconteceu. | Open Subtitles | يظنني أختلق كل هذا، أنه لم يحدث شيئاً من هذا. |
| Como é que sabemos que não está a inventar isto e a enganar-nos para que o exoneremos daquilo que fez? | Open Subtitles | كيف نعلم بأنك لا تختلق هذه التفاهات لتخدعنا كي نبرئ ساحتك من كل الأمور الوحشية التي فعلتها ؟ |
| Claro que, quando escreves ficção, não estás a descrever pessoas reais, estás a inventar personagens. | TED | وبطبيعة الحال، عندما تقوم بكتابة خيالا، فإنك لا تصف أناسا حقيقيين، أنت تختلق شخصيات. |
| - Estás a inventar isso tudo! | Open Subtitles | بخبرة في العناية بالأطفال ويلبر أنت تختلق هذا |
| Vá lá, estás só a inventar órgãos, não estás? | Open Subtitles | -بالله عليك أنت تخترع أعضاءً جديدة صحيح؟ |
| Não, estás a inventar regras e a deixá-lo ganhar. | Open Subtitles | لا, أنتِ تخترعين قواعداً وتدعيه يفوز, لماذا؟ |
| Estás a inventar aqui algum grande mistério médico? | Open Subtitles | هل تقوم باختراع لغز طبيّ ضخم هنا؟ |
| - Acha que estou a inventar? | Open Subtitles | التغيرات في ضغط الدم اتظنون انني اخترع هذه الامور؟ |
| Lá porque estou a inventar, não quer dizer que não é verdade. | Open Subtitles | مجرد أنين اختلق هذا لا يعني أنه ليس حقيقة |
| Pus isso aí. Passei a noite a pé, a inventar isso! | Open Subtitles | صممتها بنفسي، سهرت طوال الليل للعمل على ذلك الإختراع |
| Ainda estamos a inventar, e é a tecnologia que permite que nos reinventemos continuamente. | TED | لا زلنا نخترع. وهذا ما تمكننا التكنولوجيا من القيام به. إنها استمرارية إعادة اختراع أنفسنا. |
| O pan-africanismo politico já existe, por isso não estou a inventar nada totalmente novo. | TED | والآن فإن الأمة الأفريقية السياسية موجودة فعلاً لذلك فأنا لا أخترع أي شيء جديد هنا. |
| Ele saberia que estaria a inventar, se não tivesse uma história para ele. | Open Subtitles | لكان سيعلم بأنني ألفق فقط إن لم أجد له قصة مقنعة |
| Estás a inventar tudo isto. | Open Subtitles | حسنا ً إنكِ تختلقين هذا |
| - Estaria a inventar. | Open Subtitles | -سأقوم بتلفيقه |