ويكيبيديا

    "a isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على هذا
        
    • هذا السؤال
        
    • نفعلها
        
    • إلى ذلك
        
    • على ذلك
        
    • هذا الموضوع
        
    • ذلك السؤال
        
    • الشأن
        
    • بهذا الخصوص
        
    • خلال ذلك
        
    • علي هذا
        
    • الأمر لذلك
        
    • هاتي ما
        
    • الأمر لهذا
        
    • الى ذلك
        
    Posso responder a isso depois do teste de ADN? Open Subtitles أيمكنني الإجابة على هذا بعد اختبار الحمض النووي؟
    Vai ser preciso um bocado para me habituar a isso. Open Subtitles سيتطلب الأمر مني وقتا حتى أعتاد على هذا الإسم
    Parte da resposta a isso torna-se evidente ao amanhecer do dia seguinte. Open Subtitles جزء من جواب هذا السؤال يأتي مع بزوغ فجر اليوم التالي
    Vamos a isso! E depressa! Open Subtitles . حسناً ، حسناً يا جونى . حسناً ، سوف نفعلها
    Se chegarmos a isso, aponto para baixo, tu para cima. Open Subtitles إذا وصل الأمر إلى ذلك اذهب اسفل وانت اعلى
    Este é o domínio da mecânica quântica. Físicos e químicos têm passado muito tempo a tentar habituar-se a isso. TED هذا هو مجال ميكانيكا الكم، و لقد أمضى الفيزيائيون و الكيمائيون وقتاً طويلاً لمحاولة الاعتياد على ذلك.
    BG: Já voltaremos a isso também, mas referiu o corte do financiamento e dos vales do Programa Mundial de Alimentação. TED برونز خيوساني: سوف نعود إلى هذا الموضوع أيضا، ولكنك ذكرت وقف التمويل ومستندات الصرف من برنامج الأغذية العالمي.
    Ela saiu de casa. Tens de te habituar a isso. Open Subtitles لقد خرجت من حياتك نهائيا عليك الاعتياد على هذا
    Tens a certeza que queres que eu responda a isso? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنكِ تريدين أن أجاوب على هذا السؤال؟
    Acho que não estou com disposição para responder a isso. Open Subtitles أخشى إنّي لست في المزاج للإجابة على هذا السؤال.
    Para responder a isso, trago ao banco das testemunhas Open Subtitles للإجابة على هذا السؤال، أطلب إلى منصة الشهود
    Tem alguma forma de responder a isso sem te irritar? Open Subtitles هل هناك إجابة علي هذا السؤال لن تجعلك مجنونة؟
    Antes de poder responder a isso, teria de ver a tua alma. Open Subtitles قبل أن أرد على هذا السؤال يجب علي رؤية روحك رؤية روحي ؟
    Ainda não tivemos um leilão. Vamos a isso. Open Subtitles إننا لم نقم بمزاد هنا بعد لذا دعونا نفعلها يا شو
    Vá lá, vamos a isso aqui e agora. Open Subtitles هيا ,دعنا نفعلها الآن الآن , الآن
    o computador pode mudar a imagem do ecrã e fazer corresponder aos movimentos da cabeça. Então vamos voltar a isso TED يمكن للحاسوب أن يغير الصورة على الشاشة ويجعلها تتجاوب مع حركة الرأس فلننتقل إلى ذلك
    Ele está acostumado a isso... é o que ele faz na vida: Open Subtitles ‫اعتقد انه معتاد على ذلك ‫هذا هو ما يفعله في الحياة
    Recorrer a isso quando estou prestes a executá-lo tresanda a inveja profissional. Open Subtitles والتطرق إلى هذا الموضوع أثناء إجراء التجربة يدل على غيرة مهنية.
    Respondi a isso quando tinha 15 anos. TED أجبت على ذلك السؤال عندما كنت في الخامسة عشرة.
    Mas, tal como na época do Dr. Martin Luther King, podemos fazer certas coisas quanto a isso. TED ولكن كما في زمن د. مارتن لوثر كينج هناك ما يمكننا فعله في هذا الشأن
    Quanto a isso, vamos ao centro comercial falar com os teus amigos. Open Subtitles نعم ، بهذا الخصوص دعينا نذهب لنرى أصدقائنا البذيئين هؤلاء بالمول
    Devia dar uma arrumação a isso. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَنْظرَ خلال ذلك الشيءِ.
    Se chegar a isso, qual é o mal de bater umas quantas? Open Subtitles ولو وصل الأمر لذلك .. ماذا يغير عمل إباحي في الأمر ؟
    Vamos a isso, Rainha. Open Subtitles هاتي ما عندكِ أيّتها الملكة
    Se chegar a isso, não vale a pena o sacrifício? Open Subtitles إن وصل الأمر لهذا الحد.. ألا ترى هذا يستحق التضحية
    Ela é inocente. O meu irmão leva-a a isso. Open Subtitles أنها طفلة بريئة، وأخي هو من يقودها الى ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد