ويكيبيديا

    "a isto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نفعلها
        
    • على هذا
        
    • هذا الموضوع
        
    • هذه المحنة
        
    • هذا الأمر
        
    • إلى هذا
        
    • هذه اللعبة
        
    • الى هذا
        
    • بهذا الشيء
        
    • قد وصلنا
        
    SETE MESES DEPOIS Tens de libertar a fúria. Vamos a isto. Open Subtitles ياصاح , يجب عليك ان تفتح الـ في كارد هيا بنا نفعلها
    Anda lá, minha querida, vamos a isto. Open Subtitles هيا يا عزيزتى دعينا نفعلها .. ؟ ؟
    Para responder a isto temos que observar muito mais de perto a região da fieira da aranha. TED للإجابة على هذا, يجب ان تنظر عن قرب اكثر على منطقة عضو الغزل في العنكبوت.
    Acho que tem que se fazer qualquer coisa quanto a isto. TED أعتقد أن هناك شيئا يجب القيام به حول هذا الموضوع.
    Não lamenteis que eu tenha chegado a isto por vós... pois a fortuna se nos mostra mais gentil do que de costume. Open Subtitles لاتحزن لوقوعى فى هذه المحنة من أجلك الأقدار تبدو أكثر عطفاً مما عودتنا
    Ia fazer algo, qualquer coisa, para pôr termo a isto. TED سوف أفعل شيئاً، أي شيء، كي أوقف هذا الأمر.
    Nunca poderia ter antecipado os acontecimentos que levaram a isto. Open Subtitles أنا ما كنت لأكتب الأحداث الذي قادنا إلى هذا.
    -Por que queres jogar a isto? Open Subtitles لمَ تريدين لعب هذه اللعبة بشدة؟ أجل، كأنها تعطي لوح شوكولاته بعد كل جولة
    Mas, se as máquinas de Rube Goldberg e a poesia dos vídeos não são da vossa preferência, que dizem a isto? TED صحيح ان قام روب غولد بيرغ بعرض بعض من قصائده على شكل ملفات فيديو .. لن تستمتع بها ولكن انظر الى هذا ..
    Vamos a isto. Open Subtitles حسنا , هيا نفعلها
    Vamos a isto. Open Subtitles حسناً هيا نفعلها
    Vamos a isto. Open Subtitles حسنا،دعنا نفعلها
    Ok, vamos a isto. Open Subtitles حسن.. دعنا نفعلها
    Para responder a isto, viramo-nos para o nosso caminho espiritual. TED من أجل الإجابة على هذا ،نرجع الى منهجنا الروحي.
    A razão por que usei este tempo é porque fico fascinado ao ouvir algumas das reacções a isto. TED والسبب في أخذي كل هذا الوقت هو إهتمامي بما سمعته من ردود أفعال على هذا الموضوع.
    Penso que um homem se habituava a isto e aprendia a adorá-lo. Open Subtitles لا أدري، أعتقد أن بوسع المرء الاعتياد على هذا ويصبح يحبه
    Querido, estás a ser muito forte quanto a isto. Open Subtitles العسل، وأنت يجري قوي حقا حول هذا الموضوع.
    Vais sobreviver a isto. Vai, procura um local seguro. Open Subtitles ستتغلبين على هذه المحنة أما الآن لنجد مكاناً أكثر أماناً
    Eu sei que teve pouco tempo para dedicar-se a isto. Open Subtitles أعلم أن لديكِ القليل من الوقت لمتابعة هذا الأمر
    Não acredito que ainda expõe as crianças a isto. É maluquice. Open Subtitles لا أصدق أنهم مازالوا يعرّضون الأولاد إلى هذا ، إنه جنون
    Não quero brincar mais a isto, ok? Open Subtitles أوتعلم؟ لم أعد أريد لعب هذه اللعبة ، حسناً؟
    Soube dos acontecimentos que levaram a isto? Open Subtitles هل سمعت الاحداث التى ادت الى هذا العمل ؟ ?
    Se houvesse alguma forma de dar a volta a isto... Open Subtitles إذا كان هناك طريقة ما يمكنني من خلالها أن أتقدّم بهذا الشيء
    Quando chegarmos a isto, já teremos desenvolvido uma... Open Subtitles عندما نصل إلى هذه ...سنكون قد وصلنا لمرحلة متقدمة كيف يمكنني توظيف هذه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد