Neste jardim, quando a lagarta se transforma numa crisálida, isso envolve uma certa luta. | TED | في هذه الحديقة، عندما تتحول اليرقة إلى شرنقة، هذا يتضمن بعض الصعاب. |
Os ovos eclodiram e as vespas devoraram a lagarta viva antes de explodir para fora do seu corpo. | TED | فقست البيوض والدبابير الصغيرة التهمت اليرقة حية قبل أن تشق الطريق إلى خارج جسمها. |
É como a lagarta, ela tem de sacudir a sua pele fora para se tornar numa linda borboleta. | Open Subtitles | كوني كـ اليرقة تتخلص من شرنقتها لكي تصبح فراشة جميله |
A esperança puxa a lagarta através do casulo, e conduz o salmão contra a corrente. | Open Subtitles | الأمل يدفع الفراشة خارج الشرنقة ويدفع سمك السَّلمون في التيَّار |
"A esperança empurra a lagarta através do casulo, e conduz o salmão contra a corrente." | Open Subtitles | الأمل يدفع الفراشة خارج الشرنقة ويقود سمك السَّلمون إلى التيَّار |
Quando a lagarta morde um veio, liberta uma espécie de látex, que a envolve. | Open Subtitles | عندما يعض اليسروع العرق ينغمر بنوع من عصارة لبنية |
Uma crisálida é uma fase do insecto, entre a lagarta e a borboleta. | Open Subtitles | الشرنقة هي مرحلة من مراحل تطور الحشرة بين اليرقة والفراشة |
Dot... tens a certeza que não queres que eu te dê um retoque? Estou feliz sendo a lagarta. | Open Subtitles | دوت, هل أنت متأكدة من أنك لا تريدين بعض اللمسات؟ أنا سعيدة بكوني اليرقة |
Estou a dizer que não podes tirar a lagarta, da crisálida sem a matar. | Open Subtitles | ما اقوله هو انه لايمكنك اخراج اليرقة من الشرنقة بدون قتلها |
Sei que o teu espírito animal é a lagarta que foi pisada, mas o meu é o poderoso lobo. | Open Subtitles | حسناً, إسمع أنا أعلم أن حيوانك الروحى هو اليرقة والتى تم دعسُها |
Agora, a lagarta não morreu. | TED | الآن، اليرقة لم تمت. |
Fique longe do gênio malvado! Disse a lagarta. | Open Subtitles | "حافظي على هدوئك," قالت اليرقة. |
Disse a lagarta fracamente. | Open Subtitles | قالتها اليرقة بشكل ضعيف. |
A esperança puxa a lagarta através do casulo, e conduz o salmão contra a corrente. | Open Subtitles | الأمل يدفع الفراشة خارج الشرنقة,ويقود سمك السلمون الى التيار |
O que a lagarta chama de fim do mundo, o Mestre chama de borboleta. | Open Subtitles | ما الذي تدعوه اليَرَقَة بنهاية العالم, المعلم يدعوه الفراشة |
a lagarta, Tommy. | Open Subtitles | "اليسروع" (يرقانة الفراشة) "تومي" |
Se a lagarta não for rápida, afoga-se, ou fica com os maxilares colados. | Open Subtitles | وإذا لم يكن اليسروع سريعا سيغرق مباشرة أو ليجد فكّيه ملتصقان ببعضهما |
A folha da flor-de-seda fica sem defesa, e a lagarta come em segurança antes de se preparar para se metamorfosear numa borboleta. | Open Subtitles | عصارة الورقة اللبنية غير مجدية الآن ويأكل اليسروع بأمان قبل أن يصبح خادرا ليصبح فراشة |
No início da Primavera, a lagarta come o mais depressa possível, na verdade, ela precisa, pois no extremo norte a estação é curta. | Open Subtitles | عند بداية فصل الربيع، يأكل اليسروع بأقصى سرعة، وهو مضطر لذلك، ففي هذا الشمال الأقصى سيكون الربيع قصيراً |