A chuva estava forte, eu atirei-a para a lama. | Open Subtitles | والأمطار كانت تهطل بغزارة فقمت بجرها عبر الوحل |
Limpámos escolas. Retirámos a lama e deixámos casas prontas para renovação e reabilitação. | TED | ونظفنا المدارس. وأزلنا الوحل والطين عن المنازل استعداد للتجديد وإعادة التأهيل. |
Não há nenhum outro material que possa fazer isto. É por isso que a lama é tão excelente em termos de desempenho ambiental. | TED | لا يوجد أي مادة يمكنها أن تقوم بهذا لهذا فإن الوحل ممتاز في حالة الأداء البيئي. |
A inovação neste projeto é moldar a lama como moldamos o cimento. | TED | الإبتكار في هذا المشروع هو أن تصب الطين كما تصب الأسمنت |
Vamos deixá-los retirarem a lama, ou seja lá o que for. | Open Subtitles | سندع الصيانة ينظفون برك الطين أو مهما كان ما يفعلونه |
O que é estranho é que a lama não é considerada digna de ser estudada nas universidades, | TED | للغرابة، لا يعتبر الوحل ذو قيمة لتتم دراسته في الجامعات، |
a lama é saudável para o planeta mas também para o corpo humano e o material é de baixa tecnologia, mas o desempenho é de alta tecnologia. | TED | يعد الوحل صحياً لكوكب الأرض ولأجسام البشر أيضاً والمادة منخفضة المستوى لكن الأداء عال المستوى |
Eles esperam que a lama ou a neve lhes tire a vida. | Open Subtitles | ينتظر المرء منهم أن يلتَقِمَه الوحل والجليد. |
a lama corresponde às amostras que recolheram no bosque perto do vale. | Open Subtitles | العينات من أثار الوحل اخذت من الغابة قرب الوادي |
Se continuas a exagerar, empurro-te para a lama. | Open Subtitles | حسناً كفّ عن المبالغة وإلا دحرجتك على الوحل |
Não me viu, não me viu. Deve ter sido a lama. Não pode sentir. | Open Subtitles | لم تراني ، لم تراني بسبب الوحل لم تشعر بي |
a lama no veículo poderá corresponder ao local onde a vítima foi largada. | Open Subtitles | لقد فحصوا الوحل الذي في اسفل الشاحنة من الممكن ان تخبرنا اين تُخّلص من الضحية |
Ele foi posto na caixa e conduzido para a lama. | Open Subtitles | اذا ، قُتل ثم حُمل بالصندوق ثم قاد السيارة احد ما ثم القي به في الوحل |
Ensacámos o corpo antes da enxurrada... mas cinco minutos depois veio a lama. | Open Subtitles | وضعنا الجثة في الكيس قبل أن تبدأ الأمطار الغزيرة بعد خمس دقائق كانت كحمام من الوحل |
Espero pelas ordens e venho buscar a lama. Mais alguma pergunta? | Open Subtitles | انتظر أمر الذهاب لتجميع الطين هل من سؤال أخر ؟ |
Agora deito-me na relva e esfrego o meu corpo nela e adoro a lama nas pernas e nos pés. | TED | الأن أنا أستلقي على العشب وأفرك جسدي فيه، وأحب الطين على ساقي و قدمي |
Aqui, misturam a lama salgada com água das fontes e distribuem-na por poças baixas. À medida que a água se evapora, transforma-se num espetáculo de cor. | TED | هنا، فإنها تخلط الطين المالح مع مياه الينابيع ونشرها في البرك الضحلة، وكما تبخرت، تحولت إلى مشهد من الألوان. |
Algo que me morde! Se remexer a lama, eles descobrem que estivemos cá. | Open Subtitles | شئ عضنى لو ستعكرى الطين سيعرفون أننا هنا |
A luz do sol incide sobre a lama fértil, onde florescem pequenas plantas e animais. | Open Subtitles | يضرب ضوء الشمس الطمي الغني، وتزدهر النباتات والحيوانات الصّغيرة هناك. |