ويكيبيديا

    "a lei da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قانون
        
    Até mesmo Jesus Cristo teve que obedecer a lei da gravidade Open Subtitles وحتى السيد المسيح نفسه كان عليه أن يطيع قانون الجاذبية
    Você está indo com tudo contra a lei da comissão. Open Subtitles انك تقاوم بشكل قوي جدا ضدّ قانون سى. ايه.
    a lei da propriedade, o pilar de qualquer civilização. Open Subtitles قانون الملكية، وهو أساس أي حضارة تستحق أسمها
    É a lei da Inércia, do Isaac Newton, Sr. Byers. Open Subtitles هذا هو قانون إسحاق نيوتن عن الحركة، سيد بايرز
    Mais cedo ou mais tarde, mais cedo ou mais tarde, segundo a lei da História, a governação deve seguir para onde vai o poder. TED عاجلا أم آجلا، عاجلا أم آجلا، قانون التاريخ أنه عندما تذهب السلطة يجب أن يتبعها الحكم.
    a lei da transparência antes aprovada e que se aplicava a toda a gente, procuraram mantê-la de forma a que não se lhes aplicasse. TED قانون الشفافيه الذى قاموا بإقراره سابقا يكون ملزما لأي شخص سواهم .. حاولوا الإبقاء بحيث لا ينطبق عليهم.
    Ele falava da lei na Grã-Bretanha, que é a lei da Comunicação de Dados, uma legislação absolutamente ultrajante. TED كان يتحدث عن القانون البريطانى .. مشروع قانون بيانات الاتصالات ، جزئية شائنة من التشريع.
    Um exemplo trivial é este. Newton descobriu a lei da gravitação, que é proporcional ao inverso do quadrado da distância entre coisas que se atraem. TED مثال ساذج على هذا: أخترع نيوتن قانون الجاذبية، الذي يقول أن واحد على مربع المسافة بين الاشياء المنجذبة.
    Sabem, eu estava-lhes a falar há mais de 20 minutos sobre a lei da difamação. TED كما تعرفون، لقد كنت أشرح لهم حول قانون التشهير لمدة 20 دقيقة.
    a lei da Conservação da Matéria implica que a massa não pode ser criada nem destruída, o que significa que a massa do nosso herói não se altera, só porque ele muda de tamanho. TED قانون مصونية الكتلة ينص على أن الكتلة لا تخلق ولا تفنى، هذا يعني أن كتلة بطلنا لن تتغير لمجرد أن حجمه تغير.
    Desde então, a compreensão dos cientistas quanto à gravidade evoluiu mas a lei da Gravitação Universal de Newton ainda é uma boa aproximação na maioria das situações. TED تطور فهم العلماء للجاذبية منذ ذلك الوقت، ولكن قانون نيوتن في الجذب العام لا يزال تقريبًا جيدًا في معضم الحالات.
    Na ocasião, os norte-americanos protestaram e a lei da vigilância acabou por ser reformada. TED وتصدى الأمريكيون للحدث وما فعلناه هو إصلاح قانون المراقبة.
    Acontece que nós nos dedicámos a testar, digamos, a lei da Gravidade de Newton há cerca de 300 anos. TED تمكنا من تجربة..لنقل، قانون نيوتن في الجاذبية ..قبل حوالي 300 مائة عام ماضية.
    a lei da Mãe Natureza. Open Subtitles حتى القرود , انه قانون الطبيعة معرف عند الامهات
    E provou a lei da gravidade, ou algo parecido, não sei. Open Subtitles لذلك أثبت قانون الجاذبية أو شيئا ما لا أعرف.
    Mesmo que a lei da terra desse a Humperdinck o direito de escolher a sua noiva... ela não o amava. Open Subtitles و رغم أن قانون البلاد أعطى هامبردينك الحق فى أختيار عروسه فأنها لم تحبه
    Os ricos ficam mais ricos... É a lei da terra. Open Subtitles الثرى يصبح أكثر ثراء هذا هو قانون البلاد
    É a lei da natureza. E desafiaste isso. Por isso é que foste contratada. Open Subtitles هذا قانون الطبيعة، و أنتِ تحديته لهذا عينتك
    Então, ou não aconteceu assim, ou tanto tu como o Seth estão a violar a lei da Pesca de 1988. Open Subtitles أمّا ان هذا لَمْ يَحْدثْ أَو انت وسيث قد إنتهاكتمِ قانون الثروات السمكيةِ الأمريكيِ فى 1988
    Eu declaro a lei da aboli‹o do tr‡fico negreiro aceita. Open Subtitles أعلن الموافقة على مشروع قانون إلغاء تجارة الرقيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد