ويكيبيديا

    "a lei e a ordem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القانون والنظام
        
    O dinheiro é necessário até para as coisas mais simples, como manter a lei e a ordem. TED هناك حاجة للأموال لشئ بسيط كحفظ القانون والنظام.
    E eis que eles, os heróis autoproclamados garantem a lei e a ordem no nosso mundo digital. TED وها هم، أبطالنا الذين نصبوا أنفسهم، لفرض القانون والنظام في عالمنا الرقمي.
    Levam a lei e a ordem a sério nesta cidade? Open Subtitles هل تأخذ القانون والنظام الخاص بك في هذه البلدة على محمل الجد؟
    Eu vi o que acontece com as pessoas quando perdem a lei e a ordem. Open Subtitles لقد رايت ماذا حدث عندما يفقد الناس قبضتهم علي القانون والنظام
    Penso que devemos esperar até que a lei e a ordem comecem a funcionar. Open Subtitles أعتقد يجب علينا الأنتظار حتى يُفعل القانون والنظام
    As NU são incapazes de fazer alguma coisa que ajude a restaurar a lei e a ordem. Open Subtitles الامم المتحدة غير قادرة لاستعادة القانون والنظام.
    Que se tornou louco, porque falhou a manter a lei e a ordem. Open Subtitles أنه صار مجنونا ً بسبب فشله فى الحفاظ على القانون والنظام
    O público sossega e nós relembramos que a lei e a ordem irão perdurar neste bloco. Open Subtitles يهدأ الرأي العام، ونذكّرهُم بدوامِ القانون والنظام بهذا القطاع.
    Ela sabia que a lei e a ordem eram mais sombrias do que o nosso mundo. Open Subtitles كانت تعرف أن القانون والنظام كان أغمق من عالمنا.
    Como vencedor na guerra civil e comandante da maior parte das tropas, era seu dever repor a lei e a ordem em Roma, para que as outras fações não continuassem a lutar. TED كفائز في الحرب الأهلية وقائد معظم القوات، كان من واجبه إعادة القانون والنظام إلى روما كي لا تستمر الفصائل الأخرى في القتال.
    Que prejudica a lei e a ordem e promove as formas mais baixas do comportamento humano. Open Subtitles لانهم يستعملون قوتهم لهزم القانون والنظام للترويج لاسوأ سلوك بشري - دون كورتينو.-
    Foram os Thundercats que trouxeram a lei e a ordem a um mundo de animais em guerra. Open Subtitles ...القطط الصاعقة هم من جلبوا القانون والنظام لعالم مليء بالحيوانات المتحاربة
    A polícia de Hong Kong assegura uma sociedade segura e estável mantendo a lei e a ordem. Open Subtitles طاقم شرطة "هونغ كونغ" يضمن لك الأمان والاستقرار والحفاظ على القانون والنظام.
    Já perdi dois delegados devido à violência existente nesta cidade e não preciso de perder mais para perceber que não é com meios pacíficos que "trago a lei e a ordem", tal como disse. Open Subtitles فقدت مرشالين، بسبب العنف في هذه البلدة ولست على إستعداد لفقدان المزيد، علماً أنني بعيد عن إستخدام الوسائل السلمية لتثبيت القانون والنظام
    Nós, republicanos, procuramos um governo que atenda às responsabilidades inerentes, estimulando uma economia livre e competitiva e impondo a lei e a ordem. Open Subtitles ‏‏نحن الجمهوريون نسعى إلى تشكيل حكومة ‏تهتم بمسؤولياتها الجوهرية،‏ ‏وتشجع على اقتصاد حر وتنافسي،‏ ‏وتطبق القانون والنظام.
    Mas se impusermos agressivamente a lei antidrogas no resto da cidade, como podem dizer que não defendemos a lei e a ordem? Open Subtitles لكن إن قمنا بنشر قوات مكافحة المخدرات فيكلمكانفيالمدينة... بقوة.. كيف لهم أن يقولوا بأننا لسنا إدارة تُحفاظ على القانون والنظام ؟
    Ele luta para preservar a lei e a ordem. Open Subtitles يقاتل ويخدم القانون والنظام
    Como é que alguém nomeado pelo Grant para trazer a lei e a ordem coloca um crachá num cão raivoso como o Sidney Snow? Open Subtitles كيف لرجل تم تعيينه بواسطة (جرانت) لفرض القانون والنظام يضع شارة على كلب مسعور مثل (سيدني سنو)
    Dizem que tentou fazer dele um exemplo para mostrar que devolverá a lei e a ordem nas Índias Ocidentais. Open Subtitles وجعله مثالاً ليظهر أنه مطبق القانون والنظام في جزر (الهند) الغربية
    Restabelecer a lei e a ordem. Open Subtitles استعادة القانون والنظام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد