Reza a lenda que o Espelho não é fácil de encontrar. | Open Subtitles | حسنا، تقول الأسطورة أن المرآة مقدر الا يعثر عليها بسهولة |
Reza a lenda que todos os espíritos devem passar por lá no seu caminho para a perfeição. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن لا بد لكل روح العبور من هناك في الطريق إلى الكمال. |
Diz a lenda que a envergadura das asas era de 15 metros e soltava fogo pelas suas narinas. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن طول جناحها كان يصل لخمسين قدماً وكانت تنفس النار من خياشيمها |
Reza a lenda que o Jason voltou para se vingar, jurando matar todos os jovens que encontrasse. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن جايسون عاد لينتقم تعهد بقتل كل مراهق في المنطقة |
Reza a lenda que as moléculas do seu último suspiro se espalharam por todo o mundo. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن أخر جزيئات من نفسه الأخير انتشرت بكل أرجاء العالم |
Conta a lenda que no fundo do mar vive um homem. | Open Subtitles | هناك أسطورة لرجل يعيش تحت البحر |
Certo, morto à noite no bosque, onde reza a lenda que vagueia o fantasma da Jenny Greentree. | Open Subtitles | نزعت أحشاؤهما ليلاً في الغابة حيث هناك أسطورة (شبح (جيني جرينتري |
Reza a lenda que o seu poder único... é tão forte que concede qualquer desejo. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن قوّتها الفريدة قوية جداً بحيث يمكنها تحقيق كل أمنية |
Reza a lenda que a serpente pode conceder qualquer desejo. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن الدودة ستلبي أي أمنية |
"Reza a lenda que a guerra teve início com dois irmãos, | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن الحرب بدأت ..بين أخوين |
Conta a lenda que Cleogatra tinha conspirado para o roubar. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن كليوكاترا خططت لسرقتها |
Bem, reza a lenda que a Chave de Ouro do Senhor Alcaman leva ao palácio secreto onde ele mantinha o seu trono. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن الملك Alcaman الذهب مفتاح... ... يؤدي إلى قصر السري حيث يحصل عرشه. |
Agora, diz a lenda que o fantasma de Lorde Pi ainda assombra as montanhas, roubando chi de qualquer fonte que encontre. | Open Subtitles | (الآن، تقول الأسطورة أن شبح اللورد (باي ،مازال يسعى وراء هذه الجبال البعيّدة يسرق (تشي) من أيّ مصدر .يمكن أن يعثر عليه |
Diz a lenda que se olhar-mos para ele transformamo-nos em pedra, mas não sabem se é verdade, porque ninguém viveu para contar. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن من ينظر إليه يتحولإليصخرة... ولكن لا أحد يعرف لأنه لم يخرج أحد من هنا على قيد الحياة. |
Reza a lenda que com um punhal feito de latão puro. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن يُطعن بنحاس نقي |