Apesar de este olho permitir imagens simples, o passo crucial para o olho que hoje conhecemos, é a lente. | TED | بالرغم من أن العين ذات الثقب تسمح لصور بسيطة، الخطوة الأساسية نحو العين كما نعرفها هي العدسة. |
Mas o áudio está lá, mesmo com a lente tampada. Disse-lhes isso? | Open Subtitles | الصوت كان موجوداً لكامل الإعتراف حتّى عندما غطِّيت العدسة, أأخبرتهم بذلك؟ |
Depois coloquem a lente sobre a galáxia e vão conseguir ver um anel, um anel de Einstein. | TED | والان دع العدسة فوق المجرة ، وستلاحظ أنك سترى حلقة ، حلقة أينشتاين. |
Aposto que a lente de contacto não lhe pertencia. | Open Subtitles | رهان مضمون أن العدسة اللاصقة لم تكن له |
Montávamos a câmara, e se eu vos quisesse focar, tinha de rodar a lente um pouco para a esquerda e vocês aproximavam-se. | TED | سوف تضع الكاميرا، وإذا أردت أن أجعلكم تركزون، سوف أحرك العدسات إلى اليسار قليلا وأنتم سوف تتقدمون للأمام. |
Rodando a lente um pouco para a direita, vocês afastavam-se, e as pessoas ao fundo definiam-se. | TED | يمكنني تحريك العدسات إلى اليمين قليلاً، وأنتم قد تتقدموا إلى الوراء وهؤلاء الذين بالخلفية سوف يتقدموا للأمام. |
Deixa a lente aberta, quanto maior a exposição, maior é a chance de termos alguma luz na imagem. | Open Subtitles | لنترك العدسة مفتوحة , وبقدر ما يبقى الإنكشاف تزيد فرصة وصول ضوء إلى الصورة |
Não destapei a lente. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ذلك ثانية يا شباب تركت غطاء العدسة عليها |
Não usou a lente só para tirar fotos. Para quê mais? | Open Subtitles | كان يستخدم هذه العدسة لشئ أخر بالإضافة إلى أخذ الصور , ماذا الأن ؟ |
a lente só deixa passar comprimentos de onda UV de menos que 400 nanómetros. | Open Subtitles | لنرى إذا كان سيعطينا ذلك شيئا رشحت العدسة لكي يسمح فقط أطوال موجة يو في أقل من 400 نانوميتر |
Eu sei, a lente da câmara foi um grande investimento. | Open Subtitles | أعرف ذلك، اعتقد أن الكاميرا ذات العدسة المكبرة كانت استثماراً جيداً |
Se você não se importa, olhe diretamente para a lente diga o seu nome? | Open Subtitles | إذاكنتلا تمانع أن تنظر في العدسة وتقولاسمك |
Pode começar por repor a lente correta, professor. | Open Subtitles | يمكنك البدأ بوضع العدسة الصحيحة، أيها البروفيسور. |
E ele sentava-se por detrás da câmara, para que quando olhasse para ele, estava a olhar directamente para a lente. | Open Subtitles | وجلس خلف الكاميرا مباشرة، لذا عندما كنت أنظر إليه كنت أنظر إلى العدسة مباشرة. |
Então, foi a lente de contacto que o descodificou, não o "tablet". | Open Subtitles | إذاً العدسة اللاصقة هي التي فكّت شيفرته وليس اللوح الإلكتروني |
Podem colocar a lente em cima de qualquer imagem. | TED | وبإمكانكم تحريك العدسة فوق أي صورة. |
Ahhh! Ok, passa para a seguinte. Ok, então isto é a lente. | TED | حسنا إلى التالية حسنا , هذه هي العدسة |
Estabelece um elo, Olha para a lente, | Open Subtitles | إجعل إتّصالا. إبد صحيحا إلى العدسة. |
Vou levar o carro para o lado oposto e uso a lente telescópica para apanhar alguma coisa. | Open Subtitles | سآخذ السيارة إلى الجانب الآخر من الشارع أستخدم العدسات المكبّرة على آلة التصوير لعلنا نحصل على شيء |
Deixei cair a lente de contacto, e este chão é tão "confuso". | Open Subtitles | أنا أسقطت العدسات اللاصقة هذا المكان يثير إرتباكى بشدة |