Eu estava a ler sobre a Ilha dos Ursos, no Mar de Barents, na Noruega. | Open Subtitles | كنت أقرأ عن جزيرة الدب في بحر بارنتس قبالة النرويج. |
Estive a ler sobre a Amazónia no voo. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ عن الأمازون عندما كنا نحلق بالطائرة |
e interessei-me pela sua prevenção. Foi isso que me levou à doença de Alzheimer. Comecei a ler sobre a doença de Alzheimer e tentei familiarizar-me com a sua investigação. Ao mesmo tempo, quando um dia estava na biblioteca médica, li um artigo sobre uma coisa chamada "derivados de purina". | TED | وهذا ما قادني لمرض الزهايمر. بدأت أقرأ عن الزهايمر واطلعت على الأبحاث، في ذات الوقت عندما كنت في المكتبه أقرأ في أحد الايام، قرأت مقالاً عن شيءٍ يدعى مشتقات البيورين |
Ainda estou a ler sobre a morte da Rainha Vitória. | Open Subtitles | ومازلت أقرأ عن وفاة ."الملكة "فكتوريا |
Estava a ler sobre a Rainha Vitória. | Open Subtitles | كنت أقرأ عن الملكة "فكتوريا" العجوز |
De facto, estive a ler sobre a adorável princesa Margaret e ela também está à procura do seu homem de sonho, e espero que ela o encontre qualquer dia. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أقرأ عن الأميرة الشابة الجميلة (مارغريت) وهي أيضاً تبحث عن رجل أحلامها وآمل أن تجده يوماً ما |