Parece que não está a levar isto a sério. | Open Subtitles | أسمع، لا أظن أنكَ تأخذ هذا الموضوع بجدية |
Encorajem todas as escolas a levar isto a sério. | TED | يجب ان نحث جميع المدارس بأن تأخذ هذا بمحمل الجد. |
Temos de começar a levar isto mais a sério. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ هذا الأمر مأخذ الجدّ. |
Eu não tenho a certeza porque estou a levar isto tão a peito porquê a Reggie e eu no oceano? | Open Subtitles | لست متأكدة لماذا آخذ هذا على محمل شخصي و لكن لماذا انا وريجي يسحبنا التيار للبحر؟ |
Meu, estás a levar isto a peito, não achas? | Open Subtitles | أنت تأخذ الأمور ببعض الحساسيه ألا تظن ذلك ؟ |
Queres mesmo defender este rapaz, ou estás a levar isto a peito por causa da mistura de brancos e negros na tua árvore genealógica? | Open Subtitles | أنتِحقاًتوديّالدفاععنذلكَالفتى، أو تأخذين الأمر على محمل شخصيّ. لأن ، كلاً من الزنوج و البيض ، لهم وجود بشجرة عائلتُكِ؟ |
Olhe, Acho que voce não está a levar isto a sério. | Open Subtitles | النظرة، أنا لا أعتقد أنت تَأْخذُ هذا بجديّة كبيرة. |
Não estarás a levar isto muito a peito? | Open Subtitles | إنتظر لحظة, أنت تأخذ هذا على محمل شخصي, اليس كذلك ؟ |
Pai, você não está a levar isto a sério. | Open Subtitles | أبى ، أنت لا تأخذ هذا بمحمل الجدية |
Estou a começar a sentir que ela não está a levar isto a sério. | Open Subtitles | كن جيد ، وأئتى لى بالفايكودين فى الحقيقة بدأت اشعر أنها لا تأخذ هذا بجدية |
Desculpe, mas parece não estar a levar isto muito a sério. | Open Subtitles | أنا آسفة، ولكن يبدو لي كما لو إنك لا تأخذ هذا على محمل الجد |
Não parece estar a levar isto muito a sério. | Open Subtitles | لا تبدو أنك تأخذ هذا على محمل الجد |
- Estamos a levar isto muito a sério. | Open Subtitles | نحن نأخذ هذا الأمر على محمل الجدّ |
Estamos a levar isto muito a sério na aldeia. | Open Subtitles | لأننا نأخذ هذا بجدية للغاية في القرية |
É suposto estarmos a levar isto a sério? | Open Subtitles | ـ هل يُفترض أن نأخذ هذا بجدية؟ |
Eu estou a levar isto a sério e tu comportaste-te como um palerma. | Open Subtitles | أنا آخذ هذا المكان بجدّية وأنت كنتَ تتصرف بحقارة شديدة |
Não quero que penses que estou a levar isto mais a sério do que tu... | Open Subtitles | لا أريدك أن تعتقد بأني آخذ هذا الأمر بجدية أكثر منك... |
É melhor parares, filho. Estás a levar isto muito longe. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف يا بني، أنت تأخذ الأمور إلى أكثر من حدها، أنا جاد |
Está a levar isto para o lado pessoal. | Open Subtitles | أنت تأخذين الأمر على محمل شخصي. |
Certo, acho que ela está a levar isto um pouco sério demais, não é? Ou um pouco longe demais, não é rapazes? | Open Subtitles | أنهـا تَأْخذُ هذا الأمـر بجدية قليلاً ,أليس كذك؟ |
Estás a levar isto muito a peito. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرهم وأصبحت أموري طيبة الآن أنت تتقبّل هذا بمبالغة |