ويكيبيديا

    "a levou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخذها
        
    • خطفها
        
    • اختطفها
        
    • قادها
        
    • لم يأخذها
        
    -Ele violou essa aliança quando a levou no meu lugar a viajar, enquanto escrevia o poema. Open Subtitles حين أخذها و لم يأخذنى لكى يكتب هذه القصيدة
    Lex disse à polícia que a levou ao hotel no Ferrari dele. Open Subtitles قال ليكس للشرطة إنه أخذها إلى فندقه في سيارته الفيراري
    Foi um vapor doentil que a levou... uma febre. Open Subtitles لقد كان هواءاً محملاً بالمرض, قد أخذها... حمّى...
    - A porta. Alguém a levou. Open Subtitles الباب أحدهم خطفها , لدي رقم لوحة السيارة
    Diz que ela ligou às 23:20, é possível que a Katie estivesse com quem a levou. Open Subtitles قلت انها أجرت الاتصال عند الساعة 11.20 من المحتمل ان كايتي كانت مع أي من اختطفها
    Faz menos de uma semana. Benwick a levou. Está bastante recuperada. Open Subtitles قبل أسبوع على الأقل أخذها بينيك فلقد تعافت تماماً
    Agora o noivo dela está morto, e algum demónio a levou, sabe-se lá para onde. Open Subtitles الآنخطيبهاميت, و الكائن الشيطاني أخذها إلى مكان مجهول , أتفهمني؟
    Parece loucura, mas acho que a levou para o Liceu Mayford, a dois quarteirões daqui. Open Subtitles اعرف ان ذلك يبدو جنونيا لكنني أظن انه أخذها الى مدرسة مايفورد الثانوية على بعد شارعين من هنا
    Alguém a levou logo no dia em que a deixei, e foi por isso que não a encontravam. Open Subtitles أحدهم أخذها لمنزله أحدهم أخذها لمنزله في اليوم الذي جاءت فيه
    Podia ser alguém que ficou tão obcecado com ela que a levou à força. Open Subtitles قد يكون أحد ما افتتن بها لدرجة أنه أخذها بالقوة
    Certo, a quem o dizes. A polícia acredita que o pai a levou para passar o fim de semana. Open Subtitles اجل , سوف تخبرني بذلك لاحقاً الشرطة تظن ان الأب غريب الأطوار أخذها في عطلة
    Foi o senhor que a levou ao veterinário. Open Subtitles لقد كنت أنت الذى أخذها الى العياه البيطريه
    Obviamente, ele a levou. E quem sabe o que ele lhe vai fazer? Open Subtitles من الواضح أنه أخذها مَنْ يعلم ماذا سيفعل بها
    E lembras-te quando a levou para cima? Open Subtitles رائع. وهل تذكر انه أخذها في الطابق العلوي، وانه قال
    Era de um Hotel Restaurante onde o meu pai a levou no primeiro encontro. Open Subtitles كانت من مطعم بفندق أخذها إليه والدي بموعدهم الغرامي الأول
    A casa para onde o Levesque a levou, como é? Open Subtitles - "هذا المنزل الذي أخذها إليه "ليفاسك كيف يبدو؟
    Ainda não sabem o que lhe aconteceu, ou quem a levou, ou para onde foi ou como... Open Subtitles ما زالوا لا يعرفون ما حل بها أو من أخذها أو أين ذهبت أو كيف عادت
    E depois você encontrou-a. E prendeu o sacana que a levou. Open Subtitles وبعدها عثرت عليها وقبضت على الوغد الذي خطفها
    O homem que a levou pode estar armado e é extremamente perigoso. Open Subtitles الرجل الذي خطفها ربما يكون مسلحاً و خطر بشدة
    Quem a levou, sabia o suficiente para tirar a bateria. Open Subtitles لابد من اختطفها عرف انه يجب عليه ان يزيل البطارية
    Foi o facto de voltar para casa todos os dias sentindo-se bem que a levou a começar a experimentar como produzir fragrâncias e óleos para cabelo na sua cozinha. TED وحقيقة أنها تعود لبيتها كل يوم سعيدة هو من قادها للبدء في التجربة بصنع العطور وزيوت الشعر في مطبخها.
    Se não mexi nela e ninguém a levou, onde está? Open Subtitles إن لم أحركها و لم يأخذها أحد إذًا أين هي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد