Parece que os críticos não estudaram previamente a lição. | TED | ربما هؤلاء النقاد لم يتعلموا الدرس من قبل |
Penso que a lição mais importante é que, nessa altura da minha vida, sabia que era um impostor. | TED | لذا أظن أن الدرس المهم في ذلك الوقت في حياتي هو أنني عرفتُ جيداً أنني محتال. |
Apesar de que, nesta ocasião, devo dizer que decorei a lição. | Open Subtitles | إلّا أنّي في هذه الحالة سأقول أنّي استوعبت درسك بقلبي. |
Não aprendeste a lição sobre manter ficheiros secretos? | Open Subtitles | ألم تتعلمي درسك من الإحتفاظ بملفات سرية؟ |
Achas que não aprendi a lição com os cheques? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّني تعلّمت درسي مع الشيكات .. |
Essa é a lição que precisa de ser retida do colapso financeiro. | TED | اذا كان هنالك درس يمكن تعلمه من الانهيار الاقتصادي هو هذا |
E a lição é que é frequentemente difícil, e por vezes até um pouco perigoso traçar paralelos entre os humanos e os animais. | TED | و العبرة في أنه من الصعب غالباً، و أحياناً خطير بعض الشيء، مقارنة بين البشر و الحيوانات. |
Infringiste a lei, agora tens de aprender a lição. | Open Subtitles | انت خرقت القانون، الآن يجب أن تتعلم الدرس. |
Aprendi a lição, e apesar de ser já possivelmente tarde para mim, quero que todas as senhoras saibam uma coisa. | Open Subtitles | لقد تعلمت الدرس يا فرانك حتى و لو كان ذلك متأخرا جدا فأنا أريد كل السيدات أن يتذكرن |
Então é esta a lição que eu devo transmitir aos meus filhos? | Open Subtitles | هل هذا هو الدرس الذى يفترض أن أقوم بتلقينه إلى طفلتنا؟ |
Não, claro. Quero dizer, essa é a lição número um. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد أعني أن هذا هو الدرس الأول |
Já que vais trabalhar com actrizes quero ter a certeza que aprendeste a lição sobre os namoros. | Open Subtitles | بما أنّنا سنعمل مع العديد من الممثلات، أردت أنْ أتأكّد بأنّك تعلّمت درسك عن مواعدة الناس على المسرح |
E parece faltar-te a capacidade de aprender a lição. | Open Subtitles | وأنت تبدو أنك تفتقر إلى القدرة على تعلم درسك |
Obrigaste-me a fazer isto. Só espero que tenhas aprendido a lição. | Open Subtitles | انت اجبرتني لفعل ذلك, إنني اتمنى أنك تعلمت درسك |
Tudo bem, eu aprendi a lição e tenho a certeza que me vou esforçar. | Open Subtitles | حسنا , لقد تعلمت درسي وسأحاولبجهدفيالمرةالقادمة. |
Foi errado, aprendi a lição e nunca mais voltarei a fazê-lo. | Open Subtitles | ذلك خاطئاً ، تعلّمتُ درسي ولن أفعل ذلك ثانية |
Eu aprendi a lição da última vez. Graças a todos vocês. | Open Subtitles | تعلمت درسي المرة الماضية، والفضل لكم جميعًا |
Na verdade recorda-me a lição mais importante que o arrependimento nos pode ensinar, e que é também uma das lições mais importantes que a vida nos ensina. | TED | إنها في الحقيقة تذكرني بأهم درس يمكن أن نتعلمه من الندم، وهو أيضاً أهم درس في هذه الحياة |
E a lição mais atualizada que tive sobre a história foi ao terminar o filme que acabei de fazer neste ano de 2012. | TED | وآخر درس تلقيته كان إنهاء الفيلم الذي أنهيته للتو هذه السنة 2012. |
a lição é que o inglês faz muito mais sentido do que pensamos. | TED | العبرة هي أنّ اللّغة الإنكليزيّة أكثر منطقيّةّ مما تعتقد. |
Parece-me que não aprendeu a lição no ano passado. | Open Subtitles | أعتقد أنها لم تتعلم من درسها العام الماضي |
Se calhar, é essa a lição do dia. Dar o devido valor aos nossos poderes. | Open Subtitles | ربما هذا هو درسنا لليوم وهو ألاّ نُهمل قدراتنا مجدداً |
Acho que esse nojento do Nigel aprendeu a lição. Tudo o que lhe possa acontecer será muito bom para ele. | Open Subtitles | اعتقد ان ذلك الكسل نايجل قد تعمل درسه اي عقاب سيكون قليل في حقه |
Desculpa ter sido um idiota. E podes crer que aprendi a lição. | Open Subtitles | أعتذر لأنّني تصرّفتُ بحماقة وإحقاقاً للحقّ، فلقد تعلّمتُ الدّرس |
a lição é que vocês tenham um sonho molhado. | Open Subtitles | إنّ الدرسَ بأنّك عِنْدَكَ a إستحلام. |
a lição que eu aprendi foi que para sermos originais não temos de ser os primeiros. | TED | إذن فالدرس الذي تعلمته هو أنه ولكي تكون مبدعاً ليس عليك أن تكون الأول. |
Acho que o Garfield aprendeu a lição. | Open Subtitles | أعتقد أن غارفيلد تَعلّمَ درسَه |
a lição que tiramos daqui é que não é preciso ter inteligência para se ser favorecido. | TED | والدرس الذي نتعلمه من هذا لا تحتاج الى عقل حتى تكون مستفيدا. |