- Seja como for, podias tê-los feito entender sem que te esbracejásses no chão, virar os olhos para trás e pretender engolir a lingua. | Open Subtitles | كما أن ذلك قد يكون كان بإمكانك أن توصل نقطتك بدون التدحرج على الأرض وبدون رفع عينيك الى الأعلى والتظاهر أنك ابتلعت لسانك |
Vá lá querida. Segura a lingua para a esquerda. | Open Subtitles | هيا، يا حبيبي أعقدي لسانك جهة اليسار |
- Esta a mentir. - Cuidado com a lingua. | Open Subtitles | .إنها تكذب _ .حافظ علي لسانك _ |
Vao ver se o nosso amigo da com a lingua nos dentes. | Open Subtitles | اذهب وانظر اذا كان لسان صديقنا بدأ بالإنهيار. |
No extremo de uma corda, tanto a cabeça dum rei como a de um poeta... deitam a lingua para fora igual a de um ladrão. | Open Subtitles | إن الأنشوطة تجعل لسان الشعراء يبدو مثل لسان اللصوص و لكن |
Cortaram a lingua ao desgraçado, de modo que treinou o papagaio para falar por ele, ninguém sabe como. | Open Subtitles | شيطان صغير قطع له لسانه لذلك علم الببغاء ليتكلم بدلاً منه ولا أحد يعلم كيف فعلها |
Parei quando o rapaz pôs a lingua na tua garganta. | Open Subtitles | توقفت عندما ادخل ذلك الصبي لسانه في حلقك |
Põe a lingua na garganta dela. | Open Subtitles | ضع لسانك داخل حلقها |
O gato comeu-te a lingua? | Open Subtitles | القطة أكلت لسانك ؟ |
Estique a lingua e diga: "ah." | Open Subtitles | "إخرج لسانك وقل "اه |
Sim. Morde a lingua, Connie. Estou a falar a sério. | Open Subtitles | نعم امسكي لسانك يا (كوني)، أنا جادة. |
- Tira a lingua para fora. - O quê? | Open Subtitles | أخرج لسانك - ماذا؟ |
Ponha a lingua para fora. | Open Subtitles | أخرج لسانك |
Cuidado com a lingua. | Open Subtitles | امسك لسانك. |
Tira a lingua para fora... | Open Subtitles | أخرج لسانك. |
Mete a lingua de fora. | Open Subtitles | -استعمل لسانك |
Voce não aceita a lingua de um cara na sua boca mas come isso? | Open Subtitles | أنت لَنْ تَقْبلَ a لسان رجلِ في فَمِّكَ لَكنَّك هَلْ يَأْكلُ ذلك؟ |
O gato comeu-te a lingua? | Open Subtitles | هل تحس بعقدة لسان ؟ |
Aqueles que falam outra lingua, a lingua dos Wolof dos Serere, dos Fulani... ..falem com o homem acorrentado perto de vós. | Open Subtitles | أولئك من يتحدثون بلسان (آخر ، لسان الـ (وولوف ... (و الـ (ساريري) و الـ (فولاني ... تحدث للرجل المربوط بك ... |
Tás a gozar? O gato comeu-lhe a lingua. Percebes? | Open Subtitles | أتمزح ؟ " أكل الهر لسانه " أتفهم النكتة ؟ |
Não importa de que é feita a lingua, desde que seja garanhão onde interessa. | Open Subtitles | من يهتم, بما على لسانه طالما انه فحلاً في المكان الضروري! |
Ele colocou as mãos no meu rosto e a lingua na minha garganta e era, era nojento. | Open Subtitles | فقط وضع يديه على وجهي و لسانه أسفل عنقي |