O teu pai deixou A Livia com um fardo que daria cabo de um elefante. | Open Subtitles | تَركَ الأبُ ليفيا مَع أي Fuckin ' رزمة . الذي يُمْكِنُ أَنْ يَخْنقَ أي فيل داعر |
Dan, nunca te vi tão feliz como és com A Livia e agora estando perto dela, posso perceber porquê. | Open Subtitles | لكن الـ (شمبانيا) شجعتني إذن يا (دان) أنا لم أرك أبداً سعيداً هكذا كما أنت مع (ليفيا) |
A Livia Nunez é assistente do Jon Chu. | Open Subtitles | ليفيا نونيز هو مساعد لجون تشو. |
Tudo o que estou a dizer é, que A Livia, com todas as suas falhas, nunca te abandonou. | Open Subtitles | كل ما أقصده، (ليفيا)، بكل عيوبها، لم تتخلّ عنك قط. |
Quero dizer, ele perdeu A Livia há um ano e meio, e depois nós os dois. | Open Subtitles | أعني أنه فقد (ليفيا) فقط قبل سنة ونصف وهناك أنا وأنت |
A Livia disse-me que precisavas de um livro da biblioteca, mas não consegui tirá-la a ela e ao Aidan do quadro. | Open Subtitles | (ليفيا) أخبرتنى أنكَ أردتَ كتاب قديم من المكتبة، ولكنّي لا يُمكننى إخراجها هيَ و آيدن من الريمة. |
Não sei bem como foi, mas A Livia está melhor em Latim. | Open Subtitles | على أيّة حال، لا أعرف لماذا ولكن (ليفيا) بدأت تتحسّن في اللاتينية.. |
Mas eu vejo como tu olhas para A Livia. | Open Subtitles | -ولكننيّ أرى كيفَ تنظرُ إلى (ليفيا). |
Disseste que querias proteger A Livia. | Open Subtitles | أنتَ قلتَ أنكَ تُريد حماية (ليفيا). |
Vai dançar com A Livia. | Open Subtitles | ارقص مع ليفيا |
E A Livia já morreu há 9 anos. | Open Subtitles | ماعدا ربما (ليفيا) |
Tens pena que A Livia não esteja cá? | Open Subtitles | متأسفة لعدم وجود (ليفيا) هنا |
Deixa que A Livia decida. | Open Subtitles | دعي (ليفيا) تقرر |
- Foi A Livia que te contou? | Open Subtitles | -هل أخبرتكِ (ليفيا) بذلك ؟ |
- Sim, sou A Livia, a filha dela. | Open Subtitles | -أنا (ليفيا) ابنتها |