Estás a lutar pelo teu emprego, pelo teu casamento. | Open Subtitles | أنت تقاتل من أجل الكثير الآن عملك، وزواجك |
E neste canto, a desafiante, a lutar pelo vosso direito de festejar! | Open Subtitles | وفي هذه الزاوية، المتحدية التي تقاتل من أجل حفلتكم، |
A RUF está a lutar pelo povo! | Open Subtitles | جبهة الاتحاد الثوري تقاتل من أجل الشعب |
Já estava na hora de começares a lutar pelo teu marido. | Open Subtitles | فقد شعرت أخيراً أنك بدأت القتال من أجل زوجك |
"Sou um cobarde que se recusou a lutar pelo povo alemão." | Open Subtitles | "أنا جبان و لقد رفضت القتال من أجل الشعب الألماني" |
Ao continuar a lutar pelo que é certo, não pelo que é fácil. | Open Subtitles | ،بالاستمرار في الكفاح من أجل ما هو صحيح لا لما هو سهل |
"Deves continuar a lutar pelo Cinturão." | Open Subtitles | يجب أن تستمر في الكفاح من أجل الحزام! |
E agora estás a lutar pelo teu trabalho e estão a tentar humilhar-te? | Open Subtitles | -والآن تقاتل من أجل وظيفتك ، وهم يحاولون إذلالك؟ |
a lutar pelo crime. | Open Subtitles | تقاتل من أجل موكليها |
"Sou um cobarde que se recusou a lutar pelo povo alemão." | Open Subtitles | "أنا جبان و لقد رفضت القتال من أجل الشعب الألماني" |
Temos de honrar o Sowande e continuar a lutar pelo que ele perdeu. | Open Subtitles | علينا تكريم "سواندي" بمواصلة القتال من أجل ما فقده. |
Tu devias de estar a lutar pelo que queres, Sean. | Open Subtitles | يجب عليك (القتال من أجل ماتريد يا (شون |