A mãe disse que lhe mijaste na perna quando tinhas 3 anos. | Open Subtitles | أمي قالت أنك تبولت على ساقها عندما كان عمرك 3 سنوات |
A mãe disse que podias voltar para casa se quiseres. | Open Subtitles | أمي قالت أنه بامكانك أن تعود للمنزل أن أردت |
Não ouviram o que A mãe disse à empregada? | Open Subtitles | سمعت ماذا قالت أمي أنه لا يريد أي شخص فوق |
"A mãe disse que eu não conseguia parar de sorrir por todo aquele dia." | Open Subtitles | أمي تقول بأني لم أستطع التوقّفْ عن الإبتِسام طِوال اليوم |
A mãe disse que tens que me deixar entrar ou é prescrição. | Open Subtitles | امي قالت يجب أن اشترك في النادي، وإلا ستكون روشتة |
A mãe disse que viriam. Vamos dar-lhes algum tempo. | Open Subtitles | قالت أمّي أنّهما سيأتيان، لنمنحهما مزيدًا من الوقت |
- A mãe disse que ele quer dar cabo de ti. - Não. Quer dizer, sim. | Open Subtitles | ـ امي تقول بأنه يريد ان يركل مؤخرتك ـ لا ، اعني نعم |
Foi o que A mãe disse, que só estava a descansar. | Open Subtitles | ذلك ما قالتهُ أمي قالت أنهُ يريد أن يرتاح فقط |
Sim, A mãe disse que estão a viver duma segunda hipoteca. | Open Subtitles | نعم , أمي قالت انهم كانوا يعتاشون على قرض آخر |
Bem, A mãe disse que tinhas bons amigos agora. | Open Subtitles | أمي قالت أنه أصبح لديك أصدقاء جيدين الأن. |
A mãe disse que eu tinha que ir-me embora. | Open Subtitles | أمي قالت أنك لا تستطيع البقاء بالبيت بعد الآن. |
Pai, A mãe disse que vinha ajudar-me com o fato e não veio e a peça de geografia é hoje à noite! | Open Subtitles | أبي ، أمي قالت أنها ستساعدني في إعدادي زييّ ولم تفعل ذلك ، والمسابقة ستكون الليلة |
E nada de choros. A mãe disse que choraste da última vez. | Open Subtitles | ولا تبكي أمي قالت أنك بكيت في المرة السابقة |
A mãe disse que vai dormir comigo de novo! | Open Subtitles | قالت أمي أنه يمكنني النوم معها في فراشي ماذا؟ |
Bem, A mãe disse que devias divertir-te um pouco, ela disse que tinhas de relaxar pela tua saúde. | Open Subtitles | حسناً، لقد قالت أمي أنه يمكنك الاستمتاع قليلاً. تقول أنك يجب أن ترفه عن نفسك من أجل صحتك. |
A mãe disse o mesmo quando veio cá. Achei que estivesse zangada por andares com ela. | Open Subtitles | قالت أمي نفس الشيء ظننت أنها مستاءة فقط لأنك تقابلها |
A mãe disse que não havia uva suficiente, por isso está misturado com cereja. Está bem? | Open Subtitles | أمي تقول أنه لا يوجد عنب بما فيه الكفاية، لذا أحضرت بعض الكرز، هل هناك مشكلة؟ |
A mãe disse que o encontraram numa velha casa na rua Shadowbrook. | Open Subtitles | امي قالت بأنهم وجدوها في بيت قديم على طريق شادوبروك |
Mas quando você saiu, A mãe disse que isso foi muito difícil para ele. | Open Subtitles | ثم غادرت أنت، قالت أمّي كان وقع ذلك صعب عليه جداً. |
A mãe disse que devias ter levado o circo para a Escócia. | Open Subtitles | امي تقول بأنك يجب ان تأخذ السيرك الى اسكوتلندا |
- É só o fim-de-semana. A mãe disse que podia. | Open Subtitles | لعطلة الأسبوع فقط تقول أمي أنه لا بأس بذلك |
A mãe disse que eu devia fazer uma craniotomia. | Open Subtitles | أمي أخبرتني بأنه يمكنني أن أجري عمليةً جراحية بالقحف |
A mãe disse que te perdoa, por isso podes voltar. | Open Subtitles | تقول والدتي أنها تسامحك وأنه يمكنك العودة. |
Queria levá-lo comigo, e A mãe disse que tu sabias onde estava. | Open Subtitles | أردتُ أن آخذها معي. و قالت والدتي أنه ربما أنت تعلم مكانها |
O que A mãe disse do universo é verdade. | Open Subtitles | حقيقة، ذلك صحيح، الذي قالته أمي عن الكون قبل قليل |
A mãe disse que ias limpar o teu camarim por isso achei que devia vir até cá animar-te. | Open Subtitles | أخبرتني أمي أنك ستنظف غرفة الملابس اليوم، فظننت أنه يجب أن آتي و أسعدك |
A mãe disse que ainda estás um bocado confuso. - Não, estou óptimo. | Open Subtitles | ماما قالت أنك ما زلت معقدا قليلا لا لا لا أشعر بشيء رائع |
A mãe disse que foi um grande mal entendido. | Open Subtitles | تقول الأم أنه مجرد سوء تفاهم كبير ماذا؟ |
A mãe disse que vais estar no tribunal amanhã contra a firma dela. | Open Subtitles | أمّي قالت بأنّك في المحكمة غداً ضدّ شركتها |