| - Não tem família. A mãe morreu assim como o seu filho. Ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لا عائلة ، الأم ماتت بعد أن ولدت في نفس الساعة |
| Que A mãe morreu quando eu nasci! Não percebo do que estás a falar. | Open Subtitles | ـ أمي ماتت بينما كانت تلدني ـ لا أفهم ماذا تقصدين |
| Darius Stone. Nascido na zona sul de Washington. A mãe morreu jovem, foi criado pelo pai. | Open Subtitles | داريوس ستون، ولد في الجهة الجنوبية دي.سي أمه ماتت وهو شباب، أبوه رباه |
| O pai morreu na guerra e A mãe morreu no ano passado. | Open Subtitles | أباها قتل في الحرب أمها ماتت السنة الماضية |
| Eu escrevi-te umas vinte vezes. Mas nem quando A mãe morreu tu me respondeste. | Open Subtitles | لقد كتبت لك حوالي 20 مره وحتى عندما ماتت أمي لم ترد على |
| Foi uma guerra tradicional que acabou quando A mãe morreu! | Open Subtitles | لقد كانت حربًا قديمة إنتهت عندما توفت أمي! |
| Nina quer isso desde que A mãe morreu, no ano passado. | Open Subtitles | نينا تلاحق هذا الأمل منذ ان توفيت والدتها السنه الماضية |
| A mãe morreu no fim desse ano. | Open Subtitles | توفيت والدتي في نفس العام. |
| Não tem família. A mãe morreu assim como o seu filho. | Open Subtitles | لا عائلة , الأم ماتت بعد أن ولدته في نفس الساعة |
| A mãe morreu com uma dose excessiva de droga quando ela era muito pequena. | Open Subtitles | الأم ماتت وهى صغيرة من جرعة كبيرة من المخدرات |
| A mãe morreu por causa disto. Isso não significa nada para ti? Claro que significa. | Open Subtitles | أمي ماتت بسبب هذا هل يعني لك هذا شيئاً؟ |
| A mãe morreu naquela banheira? | Open Subtitles | هل أمي ماتت في حوض الإستحمام هذا ؟ |
| Um homem não paga a uma mãe para abandonar o seu filho e depois diz ao filho que A mãe morreu. | Open Subtitles | الرجل لا يستأجر أم للتخلي عن طفلها وبعد ذلك يخبر الطفل ان أمه ماتت |
| Meio sueco, A mãe morreu no parto e o pai foi-se embora. | Open Subtitles | نصف سويدي أمه ماتت أثناء ولادته, الأب هجره |
| Aquela rapariga, A mãe morreu cedo e o pai fugiu com outra mulher. | Open Subtitles | تلك الفتاة, أمها ماتت مبكراً ووالدها هرب مع أمرأة أخرى |
| Desde que A mãe morreu, tenho feito tudo no acampamento, enquanto andavas a brincar aos soldados, | Open Subtitles | منذ أن ماتت أمي, توليت أنا زمام الأمور في المعسكر بينما تلعب أنت دور الجندي. |
| Quando A mãe morreu, meu pai quase perdeu a cabeça. | Open Subtitles | عندما توفت أمي, أبي فقد عقله تقريباً |
| A mãe morreu há dois anos atrás com um cancro nos ovários. | Open Subtitles | لقد توفيت والدتها بسبب سرطان المبيض منذ عامين |
| A mãe morreu de cancro. | Open Subtitles | توفيت والدتي بسبب السرطان. |
| Não se falaram nos últimos 2 anos, desde que A mãe morreu. | Open Subtitles | لم يتحدثوا منذ السنتين الماضيتين منذ وفاة أمه |
| Desde que A mãe morreu somos ainda mais chegados. | Open Subtitles | منذ وفاة أمي ونحن غير قريبين من بعض |
| Aposto que o distúrbio dela começou quando A mãe morreu. | Open Subtitles | . اراهن بأن إضطرابها قد بدأ بمجرد وفاة والدتها |
| A mãe morreu no parto. | Open Subtitles | والدتها ماتت خلال الولادة |
| A mãe morreu a 5 de Janeiro de 1965. | Open Subtitles | ماتت أمنا في الخامس من يناير عام 1965 |
| Parece que estava sob custódia do estado, quando A mãe morreu. | Open Subtitles | يبدو أنّه كان قيد الحماية بواسطة الحكومة عندما ماتت والدته. |
| Quando o avô pôs a mãe na rua, uns anos antes, e quando A mãe morreu, o velho decidiu levar a Stacy para casa dele. | Open Subtitles | رفض جدها رعاية والدتها ... قبل سنوات كما تلعمين و عندما ماتت والدتها قرر جدها أن يرعاها |