Podes começar por tirar a mão do caixão do meu marido. Estás a deixar aí uma mancha. | Open Subtitles | هلا أبعدت يدك عن نعش زوجي أنت تتركين علامات |
Tire a mão do meu antebraço. Não me toque de novo. | Open Subtitles | أبعد يدك عن ساعدي لا تلمسني مجدداً |
Primeiro que tudo, tira a mão do meu rabo. | Open Subtitles | حسنٌ، أولاً، أبعد يدك عن مؤخرتي. |
Tira a mão do leme. Senão, já se sabe o que acontece. | Open Subtitles | أبعد يديك عن المقود كلنا نعرف ماذا يحدث عندما تقود أنت |
Tira a mão do carro e agarra a corda! | Open Subtitles | أبعد يديكَ عن السيارة وأمسك بالحبل |
Assim, são ativadas redes motoras para retirarmos a mão do fogão quente, por exemplo. | TED | لذلك، يتم تنشيط المسارات الحركية لكي ترفع يدك من الموقد الساخن، على سبيل المثال |
Tenciono ser a mão do Rei até o meu pai regressar da guerra e, dado que traístes a última Mão do Rei, não me sentiria seguro convosco por perto. | Open Subtitles | أعتزم تبوء منصب الساعد إلى غاية عودة والدي وبالنظر للكيفية التي غدرت بها ،سلفي لن أشعر بالأمان في ظل وجودك بالجوار |
- E a mão do Weaver? | Open Subtitles | ماذا عن يد الكولونيل وييفر ؟ |
Se não me tira a mão do ombro, vai ganhar uma viagem para Shawshank ou uma bala. | Open Subtitles | -إن لم تبعد يدك عن كتفي ، فستعود إلى "شوشانك" أو سأطلق عليك |
- Sim. Então, que tal tirares a mão do meu rabo? | Open Subtitles | إذاً ما رأيك في إبعاد يدك عن مؤخرتي. |
Tira a mão do bolso! | Open Subtitles | ابعد يدك عن جيبك |
Por favor, tire a mão do meu ombro. | Open Subtitles | أبعد يدك عن كتفي، من فضلك |
"Menina, tire a mão do placard. | Open Subtitles | سيدتي ، أبعدي يدك عن الشاشة |
- Tire a mão do telefone. | Open Subtitles | إبعد يدك عن التليفون |
Primeiro, tira a mão do meu braço. | Open Subtitles | أولًا، أبعدي يدك عن ذراعي. |
A menos que vás beijar-me, tira a mão do meu cu! | Open Subtitles | مالم ترغب بتقبيلي ابعد يديك عن مؤخرتي! |
E tira a mão do carro. | Open Subtitles | وابعدي يديك عن السيارة. |
Tira a mão do meu prisioneiro. | Open Subtitles | أبعِد يديكَ عن سجيني. |
DB: Tire a mão do bolso ponha o peso no outro lado, mude o micro de mão e diga "sim" outra vez. Homem: Sim. | TED | أخرج يدك من جيبك, و ضع وزنك على الجانب الآخر بدل الأيادى مع الميكروفون وقل نعم مرة أخرى |
- Porque está a trair a sua mulher com ela. - Sr. Watt, tire a mão do microfone e afaste-se da testemunha, por favor. | Open Subtitles | ـ التي تخون زوجتك معها ـ سيد وات ، أزل يدك من اليكروفون |
- O nosso pai é a mão do Rei. | Open Subtitles | أبونا هو الساعد |
a mão do meu irmão? | Open Subtitles | عن يد أخي ؟ |