Como não tem som, A maioria das pessoas não percebe o que está aquela letra ali a fazer. | TED | بما أنه لا يمثل صوتاً. أغلب الناس لا يعلمون سبب وجوده في الكلمة. |
A maioria das pessoas não gosta de ti. Foi tudo o que consegui. | Open Subtitles | أغلب الناس لا يحبونك, هذا كل ما امكنني فعله |
A maioria das pessoas não consegue responder a essas perguntas. | Open Subtitles | حسنُ, أغلب الناس لا تستطيع الأجابه أي من تلك الأسئله |
A maioria das pessoas não sabe que os raios fazem aquilo à areia. | Open Subtitles | أكثر الناس لا يدركون أن البرق يفعل هذا فى الرمل |
O tipo de ódio que A maioria das pessoas não sente, numa vida. | Open Subtitles | هذا النوع من الكره أكثر الناس لا يواجهونه |
A maioria das pessoas não são atacadas por magos. | Open Subtitles | لأن معظم الناس لا يتعرّضون لهجوم من المشعوذين |
Queria dizer... que A maioria das pessoas não revisitaria... o local do seu maior falhanço... com tanta facilidade. | Open Subtitles | أن معظم الناس لن تكون قادرة لكي تعاود الزيارة ثانية لموقع فشلهم الأعظم بتلك السهولة |
A maioria das pessoas não sabe que este cabo tem quatro portas. | Open Subtitles | أغلب الناس لا يدركون بأن لهذا الرابط أربع منافذ |
A maioria das pessoas não vêm para cá. | Open Subtitles | أغلب الناس لا يتمكنون من الوصول إلى هنا. |
Tem acesso a informação que A maioria das pessoas não tem. | Open Subtitles | لديك صلاحية لمعرفة معلومات أغلب الناس لا يعلمها |
Mas A maioria das pessoas não estão em campanha - para serem vice-presidente. | Open Subtitles | ولكن أغلب الناس لا يشاركوا في حملة |
A maioria das pessoas não sabem disto... mas as bordas das fraldas são feitas com colector de impressões. | Open Subtitles | أغلب الناس ...لا تعلم بهذا أن حواف الحفاض مصنعة بالمطابع |
A maioria das pessoas não o faria, senhor. | Open Subtitles | أغلب الناس لا يفعلون ،سيدي |
A maioria das pessoas não sabe quando vai morrer. | Open Subtitles | أغلب الناس لا تعرف متى ستموت" |
A maioria das pessoas não precisam de tomar essas decisões horas após ver o marido ser morto. Ao lado delas. | Open Subtitles | أكثر الناس لا يضطرون لأخذ قرارات كهذه، بعد ساعات من رؤية أزواجهم يتم قتلهم قربهم. |
A maioria das pessoas não nos aceitam. | Open Subtitles | من الواضح أكثر الناس لا يقبلون ماهيتنا |
A maioria das pessoas não sabem. | Open Subtitles | أكثر الناس لا يعرفون |
A maioria das pessoas não mudam. Os outros demoram um pouco. | Open Subtitles | معظم الناس لا يُغيرونها الآخرين، قد يستغرق ذلك بضعة دقائق |
A maioria das pessoas não sabe quando chegará a sua hora. | Open Subtitles | معظم الناس لا يعرفون متى سيأتي فصل الشتاء الخاص بهم |
Contudo, A maioria das pessoas não está à procura nem quer ver essas realidades. | TED | الفكرة هنا، بالمقابل، أن معظم الناس لا يبحثون ولا يريدون رؤية هذه الحقائق. |
Um bom jeito de vender a sua especialidade em proteger pessoas é apontar os defeitos na segurança que A maioria das pessoas não notam. | Open Subtitles | طريقة جيدة لتسوق خبرتك في حماية الناس هو أن تشير إلى الثغرات الامنية أن معظم الناس لن يلاحظوا ذلك |