ويكيبيديا

    "a maioria das pessoas que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معظم الناس الذين
        
    • أغلب الناس الذين
        
    • معظم الذين
        
    A maioria das pessoas que aqui viviam ou viviam em aldeias costeiras, pescando, ou eram nómadas que deambulavam no território à procura de água. TED معظم الناس الذين عاشوا هنا سواء على الساحل او في القرى او صيد الاسماك او البدو الذين يتنقلون في الجوار بحثا عن الماء.
    A maioria das pessoas que estão a seguir a história de Angelina Jolie e de Brad Pitt saberão onde é a Namíbia. TED معظم الناس الذين يتابعون قصة أنجليانا جولي وبراد بت سيعرفون أين هي ناميبيا.
    A maioria das pessoas que vêm aqui, não tem dinheiro. Open Subtitles معظم الناس الذين يأتون إلى هنا ليس لديهم أي مال.
    A maioria das pessoas que encontramos são desaparecidos. Open Subtitles أغلب الناس الذين تقابلهم مفقودون
    A maioria das pessoas que procura isso não quer passar pelo interminável período de espera e, além disso, muitas vezes eles não podem pagar custos absurdos. Open Subtitles أغلب الناس الذين أرادوا ذلك لا يرغبون الذهاب إلى فتراة انتظار لا تنتهي، وعلاوة على ذلك العديد من المرات كانوا غير قادرين على تحمل التكلفة الباهظة
    A maioria das pessoas que nos dizem para prestar atenção ao nosso bem-estar falam da importância de dar nomes às nossas emoções. TED معظم الذين يطلبون منّا أن نعير انتباهنا لصحتنا يتحدثون عن أهمية تسمية عواطفنا.
    A maioria das pessoas que encontra um corpo, chamam a polícia. Open Subtitles فعندها هو لن يموت بلا فائدة أتعلم أن معظم الناس الذين يجدون جثة في الغابة يتصلون بالشرطة
    Sabes, A maioria das pessoas que desaparecem nas montanhas querem ficar sozinhas. Open Subtitles تعلمين، معظم الناس الذين يعيشون في الخفاء بالجبال غايتهم العيش في وحدة
    A maioria das pessoas que admiro correu grandes riscos pessoais e profissionais. Open Subtitles معظم الناس الذين اتطلع لاكون مثلهم معتادون للتعرض لمخاطر كبيره سواء كان على الصعيد الشخصي او المهني
    A maioria das pessoas que controlava colocava-se nesta situação. Open Subtitles معظم الناس الذين رأيتُهم عن كثب يضعون أنفسهم في تلك المواقف
    A maioria das pessoas que sofrem desta desordem constroem um sistema fundado num sistema de desrespeito. Open Subtitles معظم الناس الذين يعانون من هذا الاضطراب يبنون نظاماً على أساس الازدراء
    A maioria das pessoas que ameaço dentro desta sala recuam pelo menos um pouco, mas... você não, pois não? Open Subtitles فإن معظم الناس الذين اهددهم في هذه الغرفة يذعنون على الأقل قليلاً لكنك لست كذلك، صحيح؟
    E dada a idade média do público do Jeopardy, acho que significa que A maioria das pessoas que me viram nesse programa agora estão mortas. TED ونظرا لممتوسط أعمار الناس المتابعين ل "الخطر"، أعتقد أن ذلك يعني أن معظم الناس الذين شاهدوني في ذلك البرنامج قد ماتوا
    A maioria das pessoas que conheço tem um. Open Subtitles معظم الناس الذين أعرفهم لديهم واحد -لا أعتقد ...
    É por isso que A maioria das pessoas que trabalham com crianças autistas — terapeutas da fala, professores — o que fazem, é tentar ajudar crianças autistas a comunicar, não com palavras, mas com imagens. TED ولهذا السبب أغلب الناس الذين يتعاملون مع الأطفال المصابين بالتوحد - الأخصائيون اللغويون والمعلمون - ما يفعلونه هو محاولة مساعدة الأطفال المصابين بالتوحد للتواصل مع الآخرين ليس بالكلمات وإنما بالصور.
    FG: Mas sabes, Richard, a maioria dos arquitectos quando apresentam o seu trabalho, A maioria das pessoas que conhecemos, levantam-se e falam do seu trabalho e é quase como se estivessem a dizer a toda a gente que são uma boa pessoa: "Reparem, estou preocupado com o contexto, estou preocupado com a cidade, estou preocupado com o meu cliente, preocupo-me com o orçamento e se estou dentro do prazo." TED فرانك: ولكن تعلم يا ريتشارد أغلب المهندسين عندما يعرضون عملهم.. أغلب الناس الذين نعرفهم يقفون ويتكلمون عن عملهم كأنما يثبتون للجميع بأنهم أشخاص جيدون بقولهم "انظروا، أنا قلق بشأن المحتوى وبشأن المدينة وبشأن زبوني وبشأن الميزانية، وبشأن وقت تسليم العمل"
    Vês que A maioria das pessoas que conheces tenta conseguir algo. Open Subtitles يجعلك تكتشفين أن معظم الذين تلتقينهم يحاولون الوصول إلى مكان أفضل
    Acho que A maioria das pessoas que trabalham num cubículo pensam assim. Open Subtitles أظنّ بأنّ معظم الذين يعملون بمقصورة يشعرون بنفس الطريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد