Quanto á expulsão, a maioria dos estudantes daqui já foram expulsos... permanentemente de outro lado. | Open Subtitles | إذا تم العمل بموجب الطرد فإن معظم الطلاب هنا سيكون قد تم طردهم بالفعل من مكان آخر بشكل دائم |
a maioria dos estudantes só quer saber os truques para depois prosperarem. | Open Subtitles | ولكن المشكلة هي أن معظم الطلاب يريدون تعلم الخدع لكي يستخدموها للتقدم |
a maioria dos estudantes neste show tem esposas, filhos, casas... | Open Subtitles | حسناً معظم الطلاب في البرنامج لديهم زوجات وأطفال وبيوت وغيره |
Eu pego no meu telemóvel — a maioria dos estudantes já possui um smartphone — e ligo-o a este dispositivo de realidade virtual de baixo custo. | TED | بشكل أساسي،سأخذ تليفوني المحمول معظم الطلاب لديهم مثل هذه الاجهزة الذكية و قمت بتوصيلته بسماعة الواقع الإفتراضي سماعة منخفضة التكلفة. |
Mas a maioria dos estudantes apenas engole o conhecimento sem compreender o significado desse conhecimento. Isso não é conhecimento, é apenas memorização, e a IA pode fazer o mesmo. | TED | لكن معظم الطلاب فقط يعبّئ المعرفة بدون فهم معناها، لذا فهذه ليست معرفة إنما فقط حفظ، والذكاء الاصطناعي يمكنه فعل الشيء نفسه. |
Sir, a maioria dos estudantes estão a aprender música então eu pensei que seria agradável ter uma festa de dança. | Open Subtitles | (ماذا ألان سيد (اريان سيد ، معظم الطلاب يتعلمون الموسيقى لذا ظننت انه من الرائع اقامة حفلة رقص |
Quim-O não é algo para o qual a maioria dos estudantes iria mudar levianamente. | Open Subtitles | الكيمياء العضوية ليست بالمادة التي يرغب معظم الطلاب... |
a maioria dos estudantes fritam frangos no Kentucky Fried Chicken, mas serviu mesas no Il Picador para se sustentar. | Open Subtitles | معظم الطلاب يعملون في مطاعم (كنتاكي) ولكنك عملت نادلاً لدى (إل بيكادور) لكي تتحمل نفقاتك |