ويكيبيديا

    "a mansão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القصر
        
    • عزبة
        
    a mansão era para ser destruída para a construção de novos prédios. Open Subtitles القصر كان في إنتظار الهدم كي يتم تحويله إلى منطقة سكنية
    a mansão. Entregam-lhe lá tudo. A comida, as bebidas. Open Subtitles القصر كل شئ أحضر له هناك الطعام المشروبات
    Não quando ela vir a mansão que lhe vou comprar. Open Subtitles حسناً، ولكن ليس حينما ترى القصر الذي سأشتريه لها
    Mesmo a mansão está em nome de uma empresa offshore. Open Subtitles القصر نفسه مُقيّد في وديعة بواسطة شركة في الخارج.
    A minha única opção será fechar a mansão e encontrar melhores pastos a leste. Open Subtitles سوف يكون لي أي خيار سوى إغلاق عزبة وتجد لي المراعي أفضل شرقا.
    Eu pagar-vos-ei em dinheiro na mansão. - a mansão? Open Subtitles سأردُّ لكم ما دفعتموه نقداً عندما نعود إلى القصر
    Depois de uma breve investigação, a mansão e o seu conteúdo foram vendidos em leilão. Open Subtitles بعد تحقيق قصير تم بيع القصر ومحتوياته في المزاد العام
    Deve haver um livro sobre a mansão. Open Subtitles إن كان يثير القصر فضولك، فأنا واثق من وجود كتاب يمكنك قراءته.
    Quando levaram o Remmy de volta para a mansão Real, havia telegramas do mundo inteiro desejando que ele ficasse bem com a sua gravidez. Open Subtitles عندما نقلوا ريمي ثانية إلى القصر الملكي كانت هناك برقيات من كل أنحاء العالم تتمنى له السلامة أثناء حمله
    Temos testemunhas que viram a carrinha do Jonathan deixar a mansão depois dos tiros. Open Subtitles لدينا شهود عيان رأوا شاحنة جونثان تغادر القصر بعد سماع صوت الرصاص
    E em momentos, toda a mansão estava em chamas. Open Subtitles . وخلال دقائق كان كل القصر قد أحترق
    Ela deixou a mansão, mas está a bloquear os meus pensamentos. Ela é muito forte. Open Subtitles لقد غادرت القصر, و لكنها تحاول ان تصد افكاري, انها قوية جدا
    Está bem. Vamos para as três e levamo-las depois da festa para a mansão. Open Subtitles حسناْ, إختر ثلاثة وارسلهم الى القصر بعد الحفلة
    Por isso que mandamos reparar a mansão. Open Subtitles ولهذا السبب أصلحنا القصر. انظر سهيدارت ..
    Se tivesse sido chefe de turma como era suposto, seria eu com a mansão, a TV a cores e a mulher atraente! Open Subtitles لو انني كنت عريف الصف كما يجب لكن أنا صاحب القصر الكبير
    Ele encontrou a mansão. O pessoal dele encontrou o esconderijo na igreja. Ele não vai parar. Open Subtitles قد وجد القصر ووجد رفاقه الخبيئة في الكنيسة، لن يتوقّف
    Ela apareceu a perguntar se podia alugar-me a mansão, uma vez que já não ia lá viver. Open Subtitles لقد أتت إليّ طالبة استعادة القصر منّي قائلة بأنني لن أرغب بالعيش فيه
    a mansão é inabitável. Porque quer recuperá-la? Open Subtitles إنّ القصر غير صالح للسكن فلماذا تريدين استعادته ؟
    Em 1951, um rapaz foi "engolido" pela casa propriamente dita. Agora, décadas depois, a mansão foi abandonada sem dono. Open Subtitles ثم في عام 1951 تم اختطاف فتى من قبل المنزل نفسه والآن وبعد مرور عقود فإن القصر متروك بدون مالك جديد
    De facto, fontes dizem que a mansão estava vazia como... um túmulo, Sem jogo de palavras. Open Subtitles من ناحية أخرى، المصادر تقول أن القصر كان فارغ كالقبر، تعبير خالٍ من تبطين
    A minha cliente está disposta a ceder os direitos de todas as propriedades, exceto esta, a mansão Grayson. Open Subtitles موكلتي مستعدة للتنازل عن كافة حقوقها في كل عقار فيما عدا عزبة (غرايسن).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد