Dentro do vestígio de supernova haverá um pequeno buraco negro que terá uma massa aproximada de três vezes a massa do Sol. | TED | و داخل بقايا تلك المستعرات النجمية سيكون هناك ثقبا أسود صغير بكتلة أكبر بقليل من ثلاث أضعاف كتلة الشمس |
O que sabíamos antes é que, no interior daquele círculo, havia quatro milhões de vezes a massa do Sol . | TED | ما نعلمه سابقاً انه كان اربعة ملايين مرة أكبر من كتلة الشمس في داخل تلك الدائرة |
Por isso, se uma estrela começa com muito mais massa do que a massa do Sol, irá terminar a sua vida com uma explosão deixando estes maravilhosos vestígios de supernova que podemos ver. | TED | لذلك اذا بدأت حياة نجم بكتلة أضخم من كتلة الشمس بالأفول سينهي حياته بانفجار و يترك خلفه بقايا تلك المستعرات النجمية التي نراها هنا |
Podemos calcular, no laboratório, num pedaço de papel, pegar num telescópio, apontar para o céu e descobrimos que não há estrelas mortas maiores do que 1,4 vezes a massa do Sol. | TED | بإمكانك أن تستنتج هذا بوساطة ورقة و قلم في مختبر خذ تلسكوبا ، و انظر للسماء و ستجد أنه لا توجد أي نجوم ميته حجمها أكثر من 1.4 ضعف كتلة الشمس |
A Nebulosa do Caranguejo era uma vez uma estrela gigante, com dez vezes a massa do Sol, até que explodiu em supernova. | Open Subtitles | كان سديم السرطان نجم كبير في وقت خلا لديه عشرة أضعاف كتلة الشمس حتى إنفجر في "سوبرنوفا "مستعر عظيم |
Uma das previsões surpreendentes da mecânica quântica, olhando apenas para a estrutura dos átomos — a mesma teoria que descreve os transístores — é de não poder haver estrelas no universo que tenham atingido o fim da sua vida com uma massa de 1,4 vezes a massa do Sol. | TED | أحد هذه التنبؤات التي تنبأت بها نظريات مكانيكا الكم فقط بالنظر إلى تركيب الذرات النظرية نفسها التي تصف الترانزيستور تقول بأنه لا يوجد أي نجم في هذا الكون وصل إلى نهاية حياته و حجمه ، بدقة ، يتجاوز 1.4 ضعف كتلة الشمس |
Tem cerca de 1,3 vezes a massa do Sol. | TED | و يحوي على 1.3ضعف كتلة الشمس |