Chamam-me a meio da noite e pedem ajuda. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بي في منتصف الليل و يطلب مني المساعدة. |
Só sei que tu, ou mais precisamente o simbiota que os Tok'ra meteram dentro de ti, a propósito, parabens, saiu despercebido a meio da noite e veio para aqui. | Open Subtitles | بالمناسبة تهاني، قد خرج في منتصف الليل و اتى الى هنا |
Bem, A: Estamos a meio da noite. E, B: | Open Subtitles | حسناً , أولاً , نحن في منتصف الليل , و ثانياً |
O Pottinger tirou-te de Camp Reverie a meio da noite e trouxe-te até mim. | Open Subtitles | من مخيم التائهين في جوف الليل وجاء بكِ إلي |
Se ela acordar a meio da noite e estiver com fome, há mais comida na despensa. | Open Subtitles | إذا استيقظت في الليل و بدت جائعة يوجد طعام اضافي في الخزانة |
O que é isto? Os teus agentes aparecem a meio da noite e arrastam-me para aqui? | Open Subtitles | ماكل هذا عملائك ظهروا في منتصف الليل و قاموا بجري إلى هنا |
E esgueire-me até ao cemitério a meio da noite e voltei a enterrá-lo mesmo ao lado da minha mãe. | Open Subtitles | من قبرها إلى الباحة الخلفية لدينا و تسللت إلى المقابر في منتصف الليل و دفنتها مرة أخرة بجوار أمي |
Por vezes, acordo a meio da noite, e durante horas não consigo dormir, porque estou preocupado em errar no diagnóstico. | Open Subtitles | أحياناً أستيقظ في منتصف الليل و لا أستطيع العودة للنوم مجدداً لأنني كنت أقلق بشأن ما إذا كان التشخيص خطأ |
Quando acordares a meio da noite e olhares para a pessoa ao teu lado e disseres: | Open Subtitles | هذا يحدث عن تستيقظ في منتصف الليل و ترى الشخص المجاور لك و تقول |
Não, claro que não, mas, de algum modo, nós encontrarmo-nos a meio da noite e eu mentir-lhe sobre isso foi tipo um mau sinal para ele. | Open Subtitles | لا بالطبع لكن بطريقة ما التقائنا في منتصف الليل و ان اكذب بهذا الشأن كان نوع من التحذير بالنسبة له |
Às vezes, acordava a meio da noite e olhava cá para baixo. | Open Subtitles | أحيانا أستيقظ في منتصف الليل و أنظر للأسفل |
Esgueiro-me até ao teu beliche a meio da noite e lambo-te essa rata. | Open Subtitles | سوف أتسلل إلى سريرك في منتصف الليل . و سوف ألعق مهبلك |
- Eles vieram a meio da noite e levaram tudo aquilo que tínhamos. | Open Subtitles | هم آتوا في منتصف الليل و أخذوا كل ما لدّينا. |
Certo? E vocês querem dizer tipo: "Olha, tivemos de levantar-nos a meio da noite e dirigir cem milhas na total escuridão." | TED | حسن ؟ و انت تريد ان تقول ، " يا رجل ، كان علينا الإسيتقاظ في منتصف الليل و قيادة مائة ميل في ظلام دامس. " |
Partiram a meio da noite e não voltaram. | Open Subtitles | غادروا في منتصف الليل و لم يرجعوا قط |
a meio da noite e pores-te a limpar. | Open Subtitles | في منتصف الليل و تنظيفها |
Acordei a meio da noite e o Richard estava sentado ao meu lado. | Open Subtitles | ...استيقظت في منتصف الليل ,و وجدت (ريتشارد )يجلس بجانبي |
Chegam a meio da noite e entregam uma ameaça tão fraca como esta. | Open Subtitles | في جوف الليل لتقديم تهديداًضعيفاًمثلهذا .. |
Acordou-nos a meio da noite e deu-nos uma das suas listas de compras. | Open Subtitles | لقد أيقظتنا في الليل , و أعطيتنا واحدة من قوائم تسوقك. |
Sentem fome a meio da noite e depois começam a procurar algum petisco e depois... | Open Subtitles | و أحيانا تجوع في الليل و لذا تبدأ البحث عنوجبةوبعدها... |