ويكيبيديا

    "a mentir-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تكذب علي
        
    • تكذب عليّ
        
    • تكذبين علي
        
    • تكذبين عليّ
        
    • تكذب على
        
    • يكذب عليّ
        
    • تكذبي
        
    • كذبت علي
        
    • الكذب علي
        
    • تكذب عليَّ
        
    • وتكذب لي
        
    - Não. Isso foi o que ele disse. - Então, estás agora a mentir-me? Open Subtitles لا ياجيري ، هذا ماقاله إذا أنت تكذب علي الآن
    Mas afinal tens andado a mentir-me desde o primeiro dia que te vi. Open Subtitles ولكن أتضح أنك كنت تكذب علي منذ أول يوم رأيتك به
    E sei que a única pessoa no mundo em quem pensava confiar totalmente... está a mentir-me. Open Subtitles وأعلم أن الإنسانة الوحيده بالعالم والتي ظننت أني أثق بها بالكامل.. تكذب عليّ
    Excepto teres estado a mentir-me, a mim, à minha mãe e à amiga dela. Open Subtitles عدا أنك كنت تكذب عليّ وعلى أمي وعلى صديقة أمي
    É engraçado porque estavas mesmo aí e estavas a mentir-me e... Open Subtitles الأمر كان مضحكاً , لأننا كنا واقفين هناك بالتحديد و كنت تكذبين علي
    Quando descobri que estavas a mentir-me, magoaste-me, está bem? Open Subtitles عندما عرفتُ, أنكِ كنتِ تكذبين عليّ ذلك جرحنّي, حسنٌ؟
    O que significa que estás a mentir para a tua namorada ou estás a mentir-me. Open Subtitles ما يعني إما إنك تكذب على فتاتك أو تكذب عليَ
    E como continuas a mentir-me, quando me pedes honestidade absoluta. Open Subtitles بشأن كيف يمكنك أن تكذب علي بعد ما طلبة الصدق المطلق
    Meu Deus! Depois, mentiste-me! Continuaste a mentir-me. Open Subtitles يا إلهي ، وكنت تكذب ظللت تكذب علي ، تراسلني
    Ou seja, ou ela lhe mentiu, ou o Wilson está a mentir-me. Open Subtitles مما يعني أنها تكذب عليك أو أنك تكذب علي
    Andaste a mentir-me todo o tempo. Não gostavas de mim. Open Subtitles لقد كنت تكذب علي طوال الوقت،لم تحبني
    Falas de virtude e inteligência, blá-blá-blá, e ainda assim, continuas a mentir-me. Open Subtitles تتكلم عن الفضيلة و عن الذكاء... و بالرغم من ذلك, فأنت جالس هنا تكذب علي
    Então, todas as vezes que te liguei, nos últimos meses, em que me disseste que estavas muito ocupado, estavas a mentir-me? Open Subtitles اذن كل تلك المرات اللتي اتصلت بك في الشهور الماضية عندما كنت تخبرني كم أنت مشغول كنت تكذب عليّ فحسب ؟
    Andaste a mentir-me este tempo todo! Porque razão agora iria acreditar em ti? Open Subtitles لقد كنت تكذب عليّ طوال الوقت لما عليّ أن أصدقّك الآن ؟
    Mas estavas a mentir-me sobre quem eras. Open Subtitles لكنك كنت تكذب عليّ بشأن حقيقتك.
    Maggie, tu prometes, que depois do Willy Mathews... não voltarias a mentir-me. Open Subtitles "ماغي " وعدتني بعد " ويلي ماثيوس " 0 بأنك لن تكذبين علي مجدداً
    a mentir-me este tempo todo? Open Subtitles تكذبين علي طوال طوال هذا الوقت؟
    Há tantos dados em conflitos em torno disso ou outra vez, estás a mentir-me. Open Subtitles أيضاً معلومات متضاربه بهذا الشأن مجدداً أنتِ تكذبين عليّ
    Estavas a trabalhar para os meus pais, a mentir-me durante 13 anos. Open Subtitles كنتِ تعملين لدى والداي، تكذبين عليّ طيلة 13 عام
    Não sei o que é pior: Estar aí a mentir-me descaradamente, ou, você acreditar mesmo naquilo que está a dizer. Open Subtitles لا أعرف ماهو أسوأ, هل هو كونكَ تستطيع الوقوف هنا و تكذب على
    Não, tinhas razão sobre tudo. Ele continua a mentir-me. Open Subtitles كلا، لقد كنتِ محقة بكل شيء .وما زال يكذب عليّ
    Agora não fique aí parada a mentir-me, e a dizer que lamenta. Open Subtitles لكن لا تقفي هنا و تكذبي و تقولي أنك تعتذرين
    Voltas a mentir-me e eu mato-te. Open Subtitles ، اذا كذبت علي مرة أخرى أنا سأقتلك
    A menos que decida que eles valem mais do que estar a mentir-me. Open Subtitles الا اذا قررت أنهم ذو قيمة لك أكثر من الكذب علي
    E eu não vou compactuar com isso, quando estás a mentir-me. Open Subtitles ولن أجاريك في هذا طالما أنك تكذب عليَّ هل تفهم ذلك؟
    Mas não fiques aí a mentir-me na cara. Open Subtitles ولكن لا تقف فقط هناك، وتكذب لي الحق في وجهي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد