Ponho-lhe a mercadoria nas mãos e ele passa-a aos meus clientes. | Open Subtitles | أعطيه البضاعة وهو يهربها لزبائني معظم مبيعاتي على كل حال |
Deixem a mercadoria comigo por 24 horas e terei o dinheiro no dia seguinte. | Open Subtitles | إترك لى البضاعة لمدة 24 ساعة وسأدفع لك فى اليوم التالى |
- ...tu trazes a mercadoria. - Eu trago a mercadoria. Eu recuo com o camião. | Open Subtitles | صحيح, أعود إلى الشاحنة , أحمل البضاعة إليها, ثم ننتهي ونذهب |
a mercadoria chegará amanhã de manhã e o camionista garantiu-me que as caixas conterão uma colheita abundante. | Open Subtitles | الشحنة ستصل في الصباح وتأكدت من سائق الشاحنة أن الصناديق ستحوي أشياء من الدرجة الأولى |
O carro estava lá. a mercadoria estava na bagageira. | Open Subtitles | السيارة كانت هناك البضاعة كانت في الصندوق |
Já tenho um alvo e alguém para ficar com a mercadoria. | Open Subtitles | ،لقد جهزت الوضع و لدىَّ شخصًُ ما لتحريك البضاعة |
Mas farto-me de lhe dizer, pergunta antes de examinar a mercadoria. | Open Subtitles | لكنني أخبرتها مرة.. بل آلاف المرات أن تسأل عن البضاعة قبل أن تفحصها |
Por isso, precisas de alguém que te venda a mercadoria hoje. | Open Subtitles | لذا أنت بحاجة لشخص يبيع لك البضاعة واليوم |
Qualquer um arranja a mercadoria. O difícil é fugir. | Open Subtitles | بإمكان أى كان بجلب البضاعة 00الجزء الصعب هو الهروب |
Não temos limite, a não ser é claro, se os seus clientes desejarem guardar os diamantes aqui, vamos ter alguém independente para avaliar a mercadoria. | Open Subtitles | ليس لدينا غطاء محدد, مع ذلك اذا اراد زبائنك أن يخزنوا الالماس الخاص بهم هنا, لدينا مُثمنُ مستقل لتقييم البضاعة. |
Só para que conste, eu mesmo queria fazer as minhas cenas, mas... eles não queriam danificar a mercadoria. | Open Subtitles | لمعرفتك فقط, لقد أردت أن أقوم بكل الحركات الخطيرة بنفسى... ولكنهم خافوا أن تُدمّر البضاعة فهمت؟ |
- Sim, as Berettas estão bem. - Confirma-se a mercadoria. | Open Subtitles | أجل، البضاعة تبدو جيّدة التّاجر تفقّد البضاعة |
Assim que verificar a mercadoria, faço a transferência. | Open Subtitles | بمجرد أن أتأكد من البضاعة سيتم تحويل المال إلى حسابك |
A única coisa que tens de fazer, é entregar a mercadoria. Mais nada. | Open Subtitles | كل ماكان عليك عمله هو نقل البضاعة ليس إلا |
Agora vamos ver a mercadoria! | Open Subtitles | حسنا,والان دعونا نرى البضاعة اوه انه مضحك |
Por esse valor terei de verificar se a mercadoria é genuína. | Open Subtitles | لهذا القدر، سأحتاج للتدقق من أن البضاعة حقيقية |
No entanto, se ele quer receber a mercadoria, tem de voltar a enfiar a arma nas calças. | Open Subtitles | ومع ذلك ، إذا كان يتوقع تسلم الشحنة فهو يحتاج إلى إعادة سلاحه إلى بنطاله |
Não posso receber a mercadoria até ter uma confirmação de uma transferência que fiz há 36 horas. | Open Subtitles | لا يمكنني الحصول على الشحنة دون أن يصلني تأكيد على تحويل مالي قمت به من 36 ساعة مضت |
a mercadoria não pode ser vendida sem ser refinada, Feng. | Open Subtitles | لا يمكن بيع الشحنة بدون تكرير يا فنج |
a mercadoria está por aqui. - Com licença, senhores. | Open Subtitles | هذه السلع تم نقلها بواسطة تاجر مسروقات محلي.. |
Vamos passar a mercadoria do nosso armazém para os locais nestas rotas. | Open Subtitles | سنقوم بنقل البضائع من مستودعنا إلى المواقع من خلال تلك المسارات. |
Agora, se não me deixa embarcar e ir embora deste lugar, nada disso interessará, uma vez que a mercadoria do meu porão estará podre, quando lá chegar. | Open Subtitles | والآن إن لم تدعيني أصعد لسفينتي وأغادر هذا المكان، لن يهم أي شيء كما سيتم فساد بضائعي عندما أصل |
a mercadoria... | Open Subtitles | حمولة الطائرة |