É o mesmo ferimento, a mesma cor acinzentada, o mesmo nível de decomposição da mão no dia em que a encontrámos. | Open Subtitles | انظر، نفس الكدمات نفس اللون الرمادي نفس مستوى التعفّن لليد في اليوم الذي وجدناها فيه |
É a mesma cor, - por isso podia.. | Open Subtitles | الذي وجدته العميلة موريس سابقا انه من نفس اللون,لذلك فقد يكون |
Então se duas pessoas têm a mesma cor cor, são uma boa combinação. | Open Subtitles | بحيث إذا كان لشخصين نفس اللون فهما متطابقين |
a mesma cor das carrinhas do buffet, - mas sem publicidade. | Open Subtitles | نفس لون شاحنات الطعام، لكن من دون شعار الشركة. |
Duas raparigas, a mesma altura, a mesma cor de cabelo, a mesma tipologia corporal. | Open Subtitles | فتاتان، نفس الطول، نفس لون الشعر، نفس البنية الجسمية. |
Talvez a possamos secar para ficar com a mesma cor. | Open Subtitles | ربما يمكننا تجفيفة إلى نفس اللون |
Tem a mesma cor e a mesma consistência, mas não é poção mágica, é sopa de abóbora. | Open Subtitles | نفس القوام نفس اللون ، لكنّها شوربة قرع |
Talvez a possamos secar para ficar com a mesma cor. | Open Subtitles | ربما يمكننا تجفيفة إلى نفس اللون |
Virão buscá-la quando estiver pronta. Nós as duas estamos a usar a mesma cor. | Open Subtitles | أوه, إننا نرتدي نفس اللون, أنتِ وأنا. |
De onde somos, toda a gente tem a mesma cor portanto temos de lutar por causa das tonalidades. | Open Subtitles | ،من حيث جئنا ،كلّنا نملك نفس اللون |
"MM azul, MM vermelho acabam todos por ter a mesma cor no fim." | Open Subtitles | في النهاية تصبح نفس اللون. |
a mesma cor. Quem adivinharia? | Open Subtitles | اللعنه, نفس اللون تماماً |
Julgaste os outros pela cor da pele, e hoje, Evan, irás aprender que, por dentro, temos todos a mesma cor. | Open Subtitles | لقد حكمت على الآخرين وفقاً للون بشرتهم، واليوم، (إيفن)، ستتعلّم أن لجميعنا نفس اللون من الداخل. |
Temos a mesma cor. | Open Subtitles | نحمل نفس اللون |
A mesma altura, a mesma cor de cabelo, e deram-na como desaparecida na mesma noite em que encontraram o corpo em Paris. | Open Subtitles | نفس الطول ، نفس لون الشعر و تم النبليغ عنها في نفس الليله التي وجدت في باريس |
Eu não paro de pensar nos teus pelos dourados dos teus pulsos, desejando saber se é a mesma cor dourada por todo o teu corpo ou se vai escurecendo quando se tornam mais grossos. | Open Subtitles | ظللت أفكر بذلك الشعر الذهبي يلامس معصميك، أتساءل ما إذا كان هذا هو نفس لون الشعر الذهبي في جميع أنحاء جسمك أم أنّه يصبح أكثر قتامة كلّما كان أكثر سماكة. |
O mesmo corte de cabelo, a mesma cor, os mesmos óculos. | Open Subtitles | نفس تسريحة الشعر, نفس لون الشعر نفس النظارات. |
A Lexi tem a mesma cor dos olhos da minha filha. | Open Subtitles | لون عيني ليكسي نفس لون عيون ابنتي |
a mesma cor de cabelo. O modo como dança. | Open Subtitles | نفس لون الشعر نفس طريقة الرقص |