Se conseguem apoiar a mesma equipa a vida toda, podem ficar interessados pela mesma mulher. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانهم أن يُشجعوا نفس الفريق الرياضي طوال حياتهم إذاً فبإمكانهم أن يبقوا متحمسين لنفس المرأة |
a mesma equipa que não passou da primeira fase. | Open Subtitles | نعم نفس الفريق الذي لم يتمكن من تجاوز الدور الأول |
Não sei o que os afectou, mas esta não é a mesma equipa que derrotou os Rabbiroos. | Open Subtitles | لست متأكداً مما حدث لهم ولكن ليس هذا نفس الفريق الذى "الذى أخرج "الرابى روس |
- Eu sei mas... primeiro, segundo e terceiro lugares para a mesma equipa, isso não é normal. | Open Subtitles | أعلم، و لكن المركز الأول و الثاني والثالث من نفس الفريق وهذا ليس طبيعياً |
a mesma equipa. a mesma equipa. | Open Subtitles | نفس الفريق ، نفس الفريق ف و ني كا ت |
Parece que foi a mesma equipa a efectuar os dois. | Open Subtitles | يبدو مؤكدا أنه نفس الفريق فعلهما. |
Parece mesmo que foi a mesma equipa que executou os dois. | Open Subtitles | مؤكد تماما أنه نفس الفريق .فعل كليهما |
a mesma equipa, menos pressão. | Open Subtitles | نفس الفريق لكن الضغط أقل |
A boa noticia é que esta é a mesma equipa que manteve a salvo o Coronel em Kandahar, Kâbul e no vale Shah-i-Lot, então tenho a certeza que conseguimos mantê-lo num evento politico sem nenhum incidente. | Open Subtitles | لكن هذا هو نفس الفريق الذي حافظ على سلامة الكولونيل... في (كندهار) و(كابول) ووادي (شاهي كوت) لذا أثق بقدرتنا على إخراجه |