ويكيبيديا

    "a mexer-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتحرك
        
    • يتحرّك
        
    • يتحركون
        
    • يَتحرّكُ
        
    Está a mexer-se. É apenas a corrente de ar nos nossos ouvidos. Open Subtitles ـ انة يتحرك ـ هو فقط الهواء الذي يسرع خلف آذاننا
    O campeão não parece na melhor forma, mas está a mexer-se. Open Subtitles البطل لا يبذل كل مجهوده عل مايبدو ولكنه يتحرك الان
    Entra e sai mas chega para ver o telemóvel a mexer-se. Open Subtitles إنهُ يتوقف ويعود للعمل، لكن الإشارة كافية لرؤية الهاتف يتحرك
    Não o consigo localizar. Está a mexer-se rapidamente. Fica atenta. Open Subtitles لا أستطيع تحديد مكانه إنّه يتحرّك بسرعة، ابقي منتبهة
    Conseguem ver? Veem a zona do meio a mexer-se para baixo e as outras a mexerem-se para cima? TED هل ترى الجزء المتوسط يتحرك إلى الأسفل و الجزء الخارجي يتحرك إلى أعلى ؟ إنها ساكنة تماما
    Parecia alguém a mexer-se lá por baixo. Open Subtitles كأن شخصا يتحرك بأسفلنا إنه من ضغط أعصابك فقط
    Está a mexer-se, mais morfina. Open Subtitles إنه يتحرك ثانية , أعطه المزيد من المورفين
    Um homem sempre a mexer-se, na tua direcção, em volta, para longe. Open Subtitles إنه يتحرك دوماً، يتحرك نحوكِ حولكِ، وبعيداً عنكِ
    A Mariel disse que ainda estava a mexer-se quando o retirou. Open Subtitles أنه كان لايزال يتحرك عندما إلتقطته ربما هو يلتهم السوائل ..
    Quando vi uma pessoa a mexer-se enquanto o tempo estava congelado. Open Subtitles حينما رأيت شخصاً يتحرك عندما كان الزمن متوقفاً
    Lá dentro do campo, apanhas aquele ritmo, a equipa toda a mexer-se como se partilhassem um cérebro. Open Subtitles هناك في الملعب، يأتيك ذلك التناغم، الفريق بأكمله يتحرك وكأنّه يتشارك عقل واحد.
    Estava no ângulo, mas desfocado, o feto estava a mexer-se muito. Open Subtitles لقد كان داخل النطاق لكن أربد الجنين كان يتحرك في كل مكان
    Mas está a mexer-se muito, por isso, talvez. Open Subtitles ولكنه يتحرك كثيراً في الانحاء لذلك أعتقد هذا
    Aquele cabo está a mexer-se. Posso fazer alguma coisa para ajudar? Open Subtitles , ذلك السلك يتحرك وكأنه قادمٌ للأعلى , هل يمكنني أن أساعدك بشئ ؟
    Por falar nisso, por que não ouço nada a mexer-se nessa caixa? Open Subtitles بالتحدث عن هذا كيف لا اسمع اى شىء يتحرك فى هذا الصندوق ؟
    Há algo a mexer-se lá fora. Acho que são os zombies. Open Subtitles هناك شئ يتحرك بالخارج أعتقد أنهم متحولون
    Ele era assim, sabe, sempre a mexer-se e a ir à casa-de-banho, e a observar as pessoas, a observar-me, estava sempre a observar-me. Open Subtitles كان يتحرك بسرعة ذهاباً رجوعاً وينظر للناس ينظر إلي كان ينظر إلي بإستمرار
    Se ele estiver ali, podemos sempre dizer que o vimos a mexer-se. Open Subtitles لو أنه بالداخل فيمكننا دومًا أن ندّعي رؤيتنا له وهو يتحرّك.
    Se vir um parafuso que seja a mexer-se, enfio-te isto na garganta. Open Subtitles إذا رأيتُ مجرّد برغيّ يتحرّك سأغرس هذا في عنقك
    Continuei a entrar e de repente via presos a mexer-se nos pavilhões, a atravessar. TED ذهبت للداخل أكثر فرأيت السجناء يتحركون في الممرات.
    Está a mexer-se. Open Subtitles هو يَتحرّكُ حولنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد