Ele acha que só porque usei a casa de banho dele, pode espreitar-me a mim e à minha mulher num "esfreganço" romântico. | Open Subtitles | يظن أنّه لأنّني استخدمتُ حمّامه فبإمكانه اختلاس النظر عليّ وعلى زوجتي بينما نمارس جنساً رومانسياً |
E não acha que é um ataque a mim e à memória do meu pai este assassino andar por aí? | Open Subtitles | وألا تظن أن ذلك اعتداء عليّ وعلى ذكرى أبي أن يكون هذا المجرم طليقاً؟ |
Também o liga a ti, a mim e à tua irmã. | Open Subtitles | و أيضًا يجعلك و يجعلني و يجعل أختك. |
Também o liga a ti, a mim e à tua irmã. | Open Subtitles | و أيضًا يجعلك و يجعلني و يجعل أختك. |
Porque o que aconteceu naquela altura está a afetar-me a mim e à Cassie. | Open Subtitles | اجل ، هوَ كذلك ، لأنهُ مهما يكن الذي حدثَ حينها (فهوَ يؤثر عليّ وعلى (كاسي |
Menina Isringhausen, Cotton Mather teria considerado... duros e tristes... os padrões que impôs tão decididamente a mim e à Sofia... e, claro, a si própria. | Open Subtitles | آنسة (إزرنغهاوزن)، حتى (كوتون ماثر) كان سيجد... معاييرك التي تطبقينها عليّ وعلى (صوفيا) وعلى نفسك صعبة وكئيبة |
Ela mentiu-me a mim e à Thea. | Open Subtitles | لقد كذبت عليّ وعلى (ثيا). |