Ela apaixonou-se por um humano. E quando pediu a minha bênção, eu recusei. | Open Subtitles | لقد أُغرمت ببشريّ، وحين طلبت بركتي رفضتُ. |
Apaixonou-se por um humano. E quando pediu a minha bênção, recusei. | Open Subtitles | لقد أُغرمت ببشريّ، وحين طلبت بركتي رفضتُ. |
Seja o que for, tem a minha bênção. Jim? | Open Subtitles | حسنا، أي واحد يكون لديك بركتي. |
Dou-te a minha bênção... para te vingares daqueles que mataram os nossos entes queridos. | Open Subtitles | أنا أمنحك مباركتي للثأر ممن قتلوا أحبائنا |
Se conseguires comer uma na televisão, tens a minha bênção. | Open Subtitles | إذا تمكنت من جعل إحداهن تضاجعك على التفاز، لديك مباركتي |
E tens a minha bênção. | Open Subtitles | إذاً ، ينبغي عليكِ أن ترتبطين به ومعكِ .. بركاتي |
Dou-te a minha bênção para toda a tua vida, meu querido menino. | Open Subtitles | أنا أعطيك بركاتي لطوال حياتك المديدة ، إبني الحبيب |
Se tu mesmo a convenceres, tens a minha bênção. | Open Subtitles | لو انك تستطيع اقناعها بنفسك لديك مباركتى |
- Suponho que já tenhamos o emprego... - E a minha bênção também, meu filho. | Open Subtitles | -اظن انك وافقت على توظيفنا اكيد , ستحصل على بركتي ياولدي |
- Suponho que já tenhamos o emprego... - E a minha bênção também, meu filho. | Open Subtitles | -اظن انك وافقت على توظيفنا اكيد , ستحصل على بركتي ياولدي |
Aqueles que querem ir embora, vá embora agora com a minha bênção. | Open Subtitles | .من يود الرحيل، فليذهب الآن مع بركتي |
Tal como eu posso escolher dar-lhe a minha bênção e dizer-lhe para trazer a rapariga para casa, ou enfiá-lo já num avião e levá-lo para bem longe. | Open Subtitles | في نفس الطريق ويمكنني أن تختار علي السماح لك بالرحيل مع بركتي واقول لكم لتحقيق ذلك طفلة صغيرة المنزل آمنة، أو أستطيع أن أقول لك الآن، |
Está bem, tens a minha bênção. | Open Subtitles | حسنًا، لديّك بركتي. |
Dou-vos a minha bênção de bom grado, meu caro Carlos, como vos dou o meu amor. | Open Subtitles | عزيزي تشارلز أهبك مباركتي طوعاً وأمنحك حبي |
Como tenho de implorar a um jovem de 18 anos para viajar pela Europa com um rolo de dinheiro e a minha bênção? | Open Subtitles | كيف لي أن أتوسل لفتى بالثامنة عشر للسفر عبر أوروبا مع الكثير من المال و مباركتي ؟ |
Então tem a minha bênção, qual quer que seja a importância disso. | Open Subtitles | عندها تستيطع أن تنالي مباركتي أي ماكان يعنيه ذلك |
Se a minha visão for verdadeira, terá a minha bênção e a bênção do Senhor. | Open Subtitles | اذا كانت رؤيتي حقا, سأعطيك مباركتي. ومباركة الرب. |
10 anos à sombra da minha casa, porém, nunca te dei a minha bênção. | Open Subtitles | عشرة أعوام وأنا ساكن في ظل منزلي، لم يسبق ليّ وأن أعطيتكِ مباركتي. |
E tu terás de volta o teu lar e a tua casa... com a minha bênção. | Open Subtitles | وستستعيدين موطنك وديارك وسأمنحك بركاتي وبركات أولادي |
Eu prometo-te que te dou a minha bênção completa. | Open Subtitles | أعدك بأن أعتني بك و أن أعطيكي كل بركاتي |
- Não sem a minha bênção. Pai, estás outra vez a espiar-me. | Open Subtitles | ليس بدون مباركتى - أبى إنك تخنقنى مرة أخرى - |