Só peço que não digam nada a minha ex. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منكم عدم إخبار زوجتي السابقة. |
a minha ex, ela não podia ter filhos, e eu queria tanto tê-los. | Open Subtitles | زوجتي السابقة لم يكن بوسعها الحمل وكنتُ أتوق لهم بشدّة |
Provavelmente porque a minha ex se estava a tornar numa traficante. | Open Subtitles | ربما لأن زوجتي السابقة تحولت إلى تاجرة مخدرات |
A minha "ex" fez uma horta para termos saladas frescas no Verão. | Open Subtitles | صديقتي السابقة زرعت الحديقة حتى نستمتع بسلطة طازجة في الصيف |
a minha ex nunca pedia sobremesa, mas se eu pedisse, ela acabava por comer metade da minha. | Open Subtitles | زوجتي السابقه لم تكن تطلب حلوى وان طلبته ، تضع الغاماً فيه |
O meu agente estava lá. a minha ex estava lá! | Open Subtitles | وكيلي كان هناك صديقتى السابقة كانت هناك |
a minha ex nunca me deixa vê-la nos fins-de-semana, mas surgiu algo. | Open Subtitles | لا تتركني طليقتي أراها أيام العطل الأسبوعيّة، ولكن طرأ أمر ما |
Olhe eu estou falido, ela é a minha ex, por isso faça o que tiver de fazer, está bem? | Open Subtitles | اسمع ، أنا ملفس وهي زوجتي السابقة لذا أفعل ما تريد فعله ، حسناً ؟ |
Não, provavelmente a minha ex ficou sem selos. | Open Subtitles | لا، من الواضح أن زوجتي السابقة قد نفدت منها طوابع البريد |
Bom, a minha ex, a Patti, deixou bem claro que é uma verdadeira cabra, certo? | Open Subtitles | الان , زوجتي السابقة باتي توصلت إلى قناعة تامة بأن كادر هذا المعرض عبارة عن كتلة من الحثالة ألست على حق ؟ |
Mas nunca gostei de ti na cave com a minha filha... e não gosto de ti aqui com a minha ex. | Open Subtitles | لم تكن تعجبني في القبو مع ابنتي ولا تعجبني هنا أيضًا مع زوجتي السابقة |
O quintal deixou de ser tratado desde que a minha ex se mudou. | Open Subtitles | أجل، لم أهتم بالساحة الخلفية كثيرا منذ انتقلت زوجتي السابقة. |
a minha ex ficou com a custódia dele anos atrás, mas eu ainda o vejo tantas vezes quanto possível, mesmo que seja à distância. | Open Subtitles | زوجتي السابقة حصلت على حق رعايته منذ سنوات ولكن لازلت أراه بقدر ما أستطيع حتى لو كان من مسافه بعيدة |
a minha ex não está a cumprir o acordo da custódia e vai levar as crianças, para os Estados Unidos, na próxima semana. | Open Subtitles | انتهكت زوجتي السابقة اتفاقية الوصاية و ستنقل الأطفال إلى أمريكا الأسبوع القادم |
Enquanto ficamos ali apalpar-no ar a minha ex, pensei como as coisas estavam a ir no hospital. | Open Subtitles | بينما كنا جالسين هناك ونلامس في الهواء صديقتي السابقة تسائلت ماذا يجري في المستشفى |
a minha ex acabou de entrar com a miúda com quem ela está agora. | Open Subtitles | صديقتي السابقة قد دخلت لتوها المكان مع صديقتها الجديده |
Ontem descobri que a minha ex me traiu, e hoje... estou vestida como uma bebida efervescente. | Open Subtitles | بالأمس أكتشفت بأن صديقتي السابقة تقوم بخيانتي، واليوم أرتدي ثياب مشروب غازي |
Sabes, devia ter virado as costas assim que soube que tinhas subornado a a minha ex para saberes os meus podres. | Open Subtitles | كان يجب ان أتخلى عنك فى الوقت الذى إكتشفت أنك رشوت زوجتي السابقه لتعرف بعض الأمور عني |
a minha ex geralmente tomava a decisão final. A mesa está pronta! | Open Subtitles | في العاده زوجتي السابقه هي التي تقرر |
a minha ex tinha razão. | Open Subtitles | إذًا صديقتى السابقة كانت محقة |
Punha música, mas a minha ex levou os CD todos. | Open Subtitles | سأضع بعض الموسيقى لكن طليقتي حصلت على كل أقراصي |
a minha ex está a usar o que mais odeio contra mim... o governo. | Open Subtitles | خليلتي السابقة تستغل الشيء الذي أمقته ضدّي المحافظة الجديدة |