Durante a maior parte da minha vida, nunca pensei duas vezes sobre a minha habilidade de falar. | TED | طوال حياتي لم أفكر يوماً في قدرتي على الكلام.. كنت اتعامل مع قدرتي على الكلام كأمر مسلم به |
É que agora a minha habilidade para ajudar aqueles reféns foi comprometida. | Open Subtitles | آسفة لا، إنه فقط قدرتي الحالية على إنقاذ الأسرى قلت |
Eu acabei de te dizer que os filmes têm destruído a minha habilidade de amar. | Open Subtitles | لقد أخبرتكي للتو أن الأفلام تحطم قدرتي على الحب |
Eu esperava que um dia a minha habilidade fosse usada como uma espécie de terapia para ajudar as pessoas. | Open Subtitles | تمنيت يوماً ما أن أستعمل قدرتي في علاج الناس |
- Não estou a perceber. - É a minha habilidade. | Open Subtitles | ـ لم أكن متأكد فتابعت ذلك ـ إنها قدرتي |
mas se eu usar a minha habilidade, se eu fizer sair qualquer talento que estas crianças tenham, eu vou para a prisão. | Open Subtitles | ولكن اذا كان لي ان استخدام قدرتي لاستخلاص مواهب هذة الاطفال سوف اذهب للسجن |
Ou se daqui a uma semana a minha habilidade ficar mais forte? | Open Subtitles | ماذا لو لم تعمل معي؟ ماذا إن أصبحت قدرتي أقوى من أسبوع من الآن؟ |
Pode muito bem ter diminuído a minha habilidade de te satisfazer. | Open Subtitles | من الممكن أنه قد زعزع قدرتي في إشباع رغباتك |
Isso vai realmente bloquear a minha habilidade para conhecer as mulheres da sua familia. | Open Subtitles | ذلك سوف يؤثر جديا على قدرتي لتشكيل قريباتك النساء. |
Às vezes acho que só se importa com a minha habilidade Alpha. | Open Subtitles | بعض الأوقات أعتقد بأن جل إهتمامه هو قدرتي الخارقة |
Todas as vezes que desço, tentas deixar-me nervosa. Para que eu perca o controlo, e arruíne a minha habilidade em comandar. | Open Subtitles | كلّما نزلتُ إلى هنا، تضغطين على أعصابي لأفقدَ السيطرة، و أدمّرَ قدرتي على القيادة. |
Mesmo depois de encontrar o Jonas Englin e perder a minha habilidade, continuo aqui, certo? | Open Subtitles | اليس هذا ما تخبرني به دائما؟ انظر ،منذ تلك الفوضى مع جوناس انجلن لقد فقدت قدرتي انا هنا ، صحيح؟ |
a minha habilidade de distinguir um ovo Fabergé verdadeiro de um falsificado em cerca de 5 segundos. | Open Subtitles | قدرتي على الحديث عن فابرجيه البيض الحقيقي الى التزوير في حوالي 5 ثوان، |
Nenhum juiz vai questionar as minhas condições ou a minha habilidade de providenciar. | Open Subtitles | لا يوجد قاضٍ سيشكك بكوني غير ملائمة أو قدرتي على تزويدهِ |
Deus não permita que eu não tenha perdido a minha habilidade, apenas porque fiz uma cirurgia cerebral. | Open Subtitles | كان علي لا سمح ,الله أن أفقد قدرتي بسبب أني أجريت العملية |
Se há algo que não pode negar, é a minha habilidade para conseguir votos. | Open Subtitles | إذا كان هناك مهارة واحدة لا يمكنك أن تنكرها، انها قدرتي على جمع الاصوات. |
Estou preocupado, a pensar na eficiência, que a minha relação com o caso possa afectar a minha habilidade de resolvê-lo. | Open Subtitles | انا قلق من وجهة نظر الكفاءة أن اتصالي الشخصي في القضية قد تؤثر على قدرتي لحلها، لذلك ... |
E que tal as nossas novas etiquetas e a minha habilidade de ficar entusiasmada com, literalmente, qualquer coisa? | Open Subtitles | و ماذا عن ملصقات متجرنا الجديدة و قدرتي على الشعور بالحماس لأي شيء؟ |
A pequena quantidade de heroína que usei, não afectou a minha habilidade de ouvir e responder. | Open Subtitles | وتلك الجرعة الصغيرة من الهيروين التي تعاطيتها مؤخراً لم تأثر على قدرتي على الإصغاء والإستجابة |
Estás a atacar a minha habilidade de me expressar. | Open Subtitles | انت تُهاجم قدرتي للتعبير عن نفسي |