ويكيبيديا

    "a minha história" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قصتي
        
    • قصتى
        
    • قصّتي
        
    • بقصتي
        
    • روايتي
        
    • تاريخي
        
    • أن تعرفونهم
        
    • قصتيّ
        
    • قصَّتي
        
    • بقصّتي
        
    A Amanda Tanner desapareceu e a minha história foi à vida. Open Subtitles اسمعي. أماندا تانر اختفت، مما يعني أن قصتي اختفت معها
    Nada de mal, só queriam confirmar a minha história. Open Subtitles ليس هناك مشكلة فقط يريدون التحقق من قصتي
    - Não era como a minha história. Comi pedaços de soldados. Open Subtitles لم تكن مثل قصتي على الإطلاق من آذيتهم كانوا جنوداً
    É a minha história e a de três amigos que marcaram a minha vida. Open Subtitles هذه هى قصتى والتى عبارة عن ثلاثة أصدقاء حقيقيين فى حياتى
    Não vou mudar a minha história só para ter algo para confessar. Open Subtitles والآن ، لن أغيّر قصّتي فقط لأنهُ لديّ شيء لأعترف به
    A sério. Nunca ninguém me contou toda a minha história. Open Subtitles حقا , لم يسبق لأحد ان اخبرني بقصتي كاملة
    É por isso que decidi contar a minha história, para que o meu sofrimento seja algo positivo para outras mulheres. TED لهذا قررت حكاية قصتي كي تكون معاناتي شيئا ايجابيا لنساء اخريات
    a minha história pessoal explica-se de forma muito simples neste slide, e no seu acesso. TED أعتقد أن قصتي الشخصية موضحة بشكل مبسط على الشريحة، وهي الوصول.
    a minha história é: eu sou curador num centro de artes contemporâneas mas não acredito na arte sem sangue, suor ou lágrimas. TED قصتي هي التّالي: أعمل أميناً لمتحف الفنّ المعاصر، لكنّي لا أؤمن بفنٍّ لا ينزف ولا يتعرّق ولا يبكي.
    Se consideraram a minha história perturbadora, nunca o mostraram. TED مقلق حيث لا شك فيه عرفوا قصتي ولم يظهروا ذلك
    a minha história, a minha história pessoal, é a verdadeira prova da era do comportamento que estou a tentar desenvolver aqui. TED وقصتي ، قصتي الشخصية ، هي دليل حق على عهد السلوك الذي أنا بصدده لأتحدث عنه بالتفصيل هنا .
    Agarro num bocado de papel, visualizo a minha história, às vezes desenho, outras vezes não. TED ألتقط ورقة وأتخيل قصتي أحيانا أرسمها أو لا أفعل
    pela aprendizagem e pelo crescimento. Afinal de contas, a minha história começa com um espinafre seco e murcho, e desde então só tem melhorado. TED و رغم ذلك, قصتي تبدأ بـ نبتة سبانخ جافة و ذابلة .و كان الأمر يتحسن منذ ذلك الحين
    a minha história começa na cidade de Nijmegen no leste da Holanda. a cidade onde eu nasci. TED بدأت قصتي في مدينة نيجميجين في شرق هولندا المدينة التي ولدت فيها
    Eu uso o meu tambor para contar a minha história e as do meu povo. TED حسنا، أنا أستخدم طبولي لأقص قصتي وحكايات شعبي
    a minha história começa exatamente aqui, no Rajastão, há cerca de dois anos. TED تبدأ قصتي هنا تماما في الواقع في راجستان منذ حوالي سنتين.
    a minha história começou em Inglaterra a partir do zero e com o silêncio de pais imigrantes. TED بدأت قصتي في أنجلترا بصفحة بيضاء و صمت من آبائي المهاجرين.
    Mas a minha história de ciência não tem aquele espetacular final à Hollywood. TED لكن قصتي ليست لها نهاية سعيدة كما في الأفلام،
    a minha história da minha infância na Nigéria é muito diferente da história que encontrei na prisão e eu não tinha linguagem para aquilo. TED و قصتي عن نيجيريا و أنا أكبر, مختلفة تماما عن القصة التي لاقيتها في السجن, و لم تكن لدي اللغة لأوصفها.
    Foste atrás dela depois de ouvir a minha história pra veres se ficava-mos juntos. Open Subtitles وأنك قد أوقعت بها بعد أن . حكيت لها قصتى كى تجمعنا معاً
    Eu sobrevivi e isso só me deixa com a minha história, e a minha história é esta: Em quatro simples palavras: eu sofro de depressão. TED أنا على قيد الحياة، و معي قصّتي الخاصة بي، و هي كالآتي: باختصار شديد، فأنا أعاني من الإكتئاب.
    Bem, eu conto-vos a minha história... ao pensar sobre ela comigo mesmo. Open Subtitles سأخبركم بقصتي بالتفكير بها بيني وبين نفسي
    Vou escrever a minha história, e eles podem publicá-la onde diabo eles quiserem. Open Subtitles سأكتب روايتي ويمكنهم ان ينشروها في اي مكان هم يشأون
    Agora pegando no mesmo doente com dor torácica, tornem-no molhado e tagarela e coloquem um pouco de álcool no seu hálito, e de repente a minha história é revestida com algum desdém. TED الان خذ نفس المريض بالام الصدر, اجعلها رطبة وضع قليل من الكحول في انفاسه, وفجأة تاريخي ارتبط بالخزي.
    Para vos contar a minha história, tenho que vos contar a deles. Open Subtitles يجب أن تعرفونهم
    E esta é a minha história. Open Subtitles أنا،"مصـــاص دماء..."، و هذه هيَ قصتيّ.
    Ele escreveu: "Se atravessares a ponte, eu conto-te a minha história." Open Subtitles كَتَبَ: إذا عبرتَ الجسر سوف اُخبرُكَ قصَّتي
    Marcar o meu corpo com a minha identidade, com a minha história. Open Subtitles أريد أن أعلِّم جسدي بهويَّتي بقصّتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد