ويكيبيديا

    "a minha investigação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحقيقي
        
    • بحثي
        
    • أبحاثي
        
    • التحقيق بلدي
        
    • فى بحثى
        
    • بتحقيقي
        
    Têm o relatório da prisão e a minha investigação. Open Subtitles يحوي على تقرير السجن بالاضافة الى تحقيقي الشخصي
    Suspeito que a minha investigação pessoal continuará para o resto da minha vida. Open Subtitles بسبب تحقيقي الشخصي، أعتقد سيستمر لبقية حياتي
    Sabe, nem sequer terminei a minha investigação. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا لَيْسَ لِي على وشك الإنتهاء تحقيقي.
    Esta é uma questão que tenho tentado resolver há muitos anos em muitos locais de trabalho diferentes com a minha investigação. TED إنه سؤال حاولت أن أجد له حلًا لسنوات عديدة في مختلف بيئات العمل من خلال بحثي.
    Felizmente, em junho de 1993, o nosso visitante não identificado foi-se embora, mas outras famílias tiveram muito menos sorte e foi esse o pensamento que motivou a minha investigação. TED لحسن الحظ، في يونيو 1993، رحل زائرنا المجهول، لكن عائلات أخرى كانت أقل حظاً بكثير، وتلك كانت الفكرة التي حفّزت بحثي.
    Isto choca com o meu trabalho, com a minha investigação, com o que vejo no terreno. TED مرة أخرى، هذا يتعارض مع عملي ومع أبحاثي مع ما أراه في الميدان.
    Bem, considerarei isso depois de terminar completamente a minha investigação. Você já foi procurador. Open Subtitles حسنا سأفكر بذلك بعد أن أكمل تحقيقي بالكامل
    Pode comprometer a minha investigação e gera medo desnecessário. Open Subtitles لنوحي بالتقدّم، قد يعرّض هذا تحقيقي للخطر، ويخلق خوفاً غير ضروريّ
    Estes registos e uma carta selada que explica a minha investigação sobre o seu envolvimento neles foram enviados para cinco advogados. Open Subtitles كان يمكنني أن أجنبك الكثير من المتاعب حسناً ، هذه السجلات و الرسالة المختومة تبرر تحقيقي
    E claro, a minha investigação podia tornar a sua vida mais fácil, Open Subtitles وبطبيعة الحال، من شأن تحقيقي أن يجعل أفعالكِ أسهل بكثير
    - Aquele rapaz não vai a lado nenhum enquanto eu não acabar a minha investigação. Open Subtitles هذا الفتى لن يذهب إلى أي مكان حتى أنهي تحقيقي
    Segundo a minha investigação, ele aparenta não ser exclusivo. Open Subtitles ..اعتماداً على تحقيقي فإنه يبدو غير حصري
    E claro, a minha investigação podia tornar a sua vida mais fácil, Open Subtitles وبطبيعة الحال، من شأن تحقيقي أن يجعل أفعالكِ أسهل بكثير
    a minha investigação mostrou que há uma semelhança significativa nos mecanismos de tolerância à secagem em sementes e em plantas que ressuscitam. TED أظهر بحثي أن هناك تشابها كبيرا بين آليات مقاومة الجفاف في البذور و النباتات القابلة للنشور.
    Lembrem-se do que eu disse atrás, que esperava que a minha investigação, as minhas descobertas mudassem a forma como praticamos a silvicultura. TED لذلك، تذكروا أنني قلتُ سابقًا أنني كنتُ أتمنى أن بحثي واكتشافاتي ستغير الطريقة التي نمارسُ فيها إدارة الغابات.
    a minha investigação foca-se no que muitos cientistas acreditam ser o estágio mais regenerativo do sono: o sono profundo. TED يركز بحثي على ما يعتقده الكثير من العلماء أكثر مرحلة مُجَدِّدة من النوم: النوم العميق.
    E, se vencer, vou poder completar a minha investigação de campo. Open Subtitles وإذا حصلت عليها، سوف أكون قادر لإكمال بحثي الحقلي.
    a minha investigação indica que podem permanecer activos por décadas. Open Subtitles بحثي يشير أنهم يمكن أن يبقوا نشيطين لعقود
    Averiguei algumas coisas e tive a certeza de que Astwell estava a usar a minha investigação. Open Subtitles لقد قمت بتحقيقات مؤكدة اقتنعت على إثرها من أن ً آىستوال ً كانت تستعمل أبحاثي
    Sei que teria olhado para a prova e entendido que o governo está a impedir a minha investigação. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد تبدو إلى الأدلة ويفهم إن القوات الحكومية تجهض التحقيق بلدي.
    Gravo toda a informação para a minha investigação num magnetófono. Open Subtitles أسجل جميع المعلومات التى أحتاجها فى بحثى على اسطوانة الدخان.
    Fiz a minha investigação e consegui um contacto no Réponse. Open Subtitles لقد قمت بتحقيقي الخاص ووصلت إلى علاقة داخلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد