Isto faz-me recuar para A minha juventude perdida... quando eu sonhava liderar a minha própria companhia. | Open Subtitles | هذا يعيدني إلى أيام شبابي عندما كنت أحلم بقيادة جيشي |
Oh, sabes: falarei sobre a vida em geral, A minha juventude, movendo-se do pessoal para o universal. | Open Subtitles | وقت شبابي منتقلاً من الأمور الشخصية إلى الكونية |
Gastei A minha juventude e paixão neste banco traseiro. | Open Subtitles | كل شبابي وشغفي قضيته في المقعد الخلفي لهذه السيارة كل شبابي وشغفي قضيته في المقعد الخلفي لهذه السيارة |
Como sabem, sou um príncipe italiano, apesar de ser a primeira vez que venho à Itália, porque passei A minha juventude em Union, New Jersey. | Open Subtitles | أنا أمير إيطالي ولكنها المرة الأولى التي أزور إيطاليا فيها حيث إني قضيتُ شبابي في منطقة يونيون في نيو جيرسي |
Foi tudo uma questão de ele detestar A minha juventude, porque o pobre homem tinha sido abatido no auge da sua vida sexual devido a uma orquiectomia desnecessária. | Open Subtitles | و لكن كل شيء كان متعلق عنه ، بكرهه لريعان شبابي كل ذلك بسبب أن الرجل المسكين تم قطعه في قمة جوهره الجنسي |
A minha juventude. Espera. Ela cancelou o encontro? | Open Subtitles | شبابي كانت على وشك ذلك و لكن المدير قاطعها |
A minha juventude. | Open Subtitles | بالوقت الذي كان بإمكاني فعل ما اريده هنا شبابي |
Ser desleal, vais restaurar A minha juventude, roubaste um ano da minha idade. | Open Subtitles | أيها الخائن، هذا سيصلح شبابي لذا اعتني بي |
Um dos maiores heróis de filmes de acção dos anos '80s e um modelo enorme desde A minha juventude. | Open Subtitles | إنه أحد كبار أبطال الآكشن في الثمانينات المثل الأعلى الضخم في شبابي |
Pensei que era A minha juventude e inexperiência o problema. | Open Subtitles | أن المنفعة تتفوق على العدالة في النظام القانوني المكسيكي أعتقدتُ بأنه شبابي و خبرتي |
O meu nascimento, A minha juventude, os meus amores, os meus negócios. | Open Subtitles | ولادتي , شبابي , الحب , و المحل. |
Desperdicei A minha juventude na "Ilshin Electronics". | Open Subtitles | أفنيت شبابي بشركة إتشيين للإلكترونيات |
Eu sacrifiquei o meu trabalho, o meu corpo, A minha juventude, a minha vagina! | Open Subtitles | انا ضحيت بعملي , جسمي , شبابي , مهبلي |
Reneguei A minha juventude... E conquistei-a. Vivemos em alegria. | Open Subtitles | استعدتُ شبابي وظفرتُ بها وعشنا في سعادة |
Desperdicei A minha juventude e agora olho à volta e toda a gente parece ter conseguido algo mas eu não. | Open Subtitles | لقد أضعت شبابي , والأن أبحث عن حولي... وكل شخص يبدو أنه يملك شئ. |
Estou a perder A minha juventude. | Open Subtitles | أنا... . أنا سأكون في عداد المفقودين في شبابي. |
- "A minha juventude, quando era imaturo em julgar e muito cruel." | Open Subtitles | - سنين شبابي" - حين كنت صائب الحكم" "بارد الدّم |
Um pequeno preço a pagar por o que o seu pai me levou custou-me A minha juventude, minha beleza | Open Subtitles | وثمن بخس تدفعه لما فعله والدك أيضاً مما سرقه لقد كلفني شبابي وجمالي، لقد حذرتني والدتي... |
Passei toda A minha juventude em desavenças contigo. | Open Subtitles | لقد قضيت شبابي وأنا أناضل أمامك |
A minha juventude gloriosa e beleza não vão durar para sempre. | Open Subtitles | شبابي المتألّق وجمالي لن يدوم للأبد |