Na noite em que A minha mãe morreu... ela bateu na parede. | Open Subtitles | الليلة الي أمي ماتت فيها خبطت على الحائط |
A minha mãe morreu tinha eu dois anos. Não me dava com ele. | Open Subtitles | أمي ماتت عندما كنت في الثانية وأنا وهو لم نتفق |
A minha mãe morreu de uma overdose quando eu tinha 13 anos. | Open Subtitles | ماتت أمي من الهيروين عندما كنت فى الثالثة عشر في نيوارك. |
A minha mãe morreu quando eu tinha 8. | Open Subtitles | أنا في الـ 26 .. توفيت أمي بدون أي داع عندما كنت بعمر الثامنة |
A minha mãe morreu quando tinha 6. Não me vês a roubar igrejas. | Open Subtitles | والدتي ماتت عندما كنت في السادسه لاتراني أقوم بسرقة الكنيسة |
Disse que A minha mãe morreu quando era menina. | Open Subtitles | أخبرتُك أنّ أمّي ماتت حينما كنتُ طفلة صغيرة. |
A minha mãe morreu à seis anos atrás. | Open Subtitles | امي ماتت منذ ستة سنوات واختي تعيش باسبانيا |
Veio para cá quando A minha mãe morreu. | Open Subtitles | لقد انتقلت للعيش معنا بعد وفاة والدتي لقد كنت في الرابعة من العمر |
Desde que A minha mãe morreu, de vez em quando, tenho a sensação de que ela está aqui, percebem? | Open Subtitles | منذ أن أمي ماتت بين الحين والآخر احس بهذا الشعور بإنها كما لو تكون هنا أتعرفون؟ |
A minha mãe morreu há muito, e o meu pai não sei onde está. | Open Subtitles | أمي ماتت منذ فترة طويلة وأبي لا أعرف أين هو |
A minha mãe morreu assim, a minha tia. A minha prima. Aos 37 anos, tem cancro nos ovários. | Open Subtitles | أمي ماتت بسببه ، و عمتي أيضاً و أبنة عمي عمرها 37 عاماً ، و مصابة بسرطان المبيض |
A minha mãe morreu com cancro na mama por volta dos 40 anos. | Open Subtitles | أمي ماتت بسبب سرطان الثدي عندما كانت في الأربيعنات |
A minha mãe morreu com a mesma idade, há quatro anos. | Open Subtitles | أمي ماتت في مثل هذا العمر قبل أربعة أعوام |
Recebi uma caixa com coisas quando A minha mãe morreu. | Open Subtitles | أجل، حصلت على صندوق لأغراض العائلة عندما ماتت أمي |
Como A minha mãe morreu porque não conseguia pagar a medicação... | Open Subtitles | منذ أن ماتت أمي لأنها لم تستطع ..التكفل بثمن الدواء |
A minha mãe morreu disso, quando nascemos. Foi aí que o pai nos deu. | Open Subtitles | لقد ماتت أمي بسببه عندما ولدت ولهذا تخلى عنا أبي |
Quando A minha mãe morreu, quis desfazer-me deste sítio, vendê-lo. | Open Subtitles | عندما توفيت أمي فكرتُ مباشرة ببيع المكان |
e cresci no manicómio, onde A minha mãe morreu depois de me ter. | Open Subtitles | ,ولقد عشت في مستشفى المجانين بعدما توفيت أمي أثناء ولادتي |
E depois A minha mãe morreu. E fui criada por freiras, mas elas abandonaram-me. E agora estou perdida nesta estrada e tenho medo. | Open Subtitles | ومن ثمّ والدتي ماتت وربتني الراهبات الواتي حببنني والآن أنا عالقة |
A minha mãe morreu quando tinha 3 anos e nunca conheci o meu pai. | Open Subtitles | أمّي ماتت عندما أنا كنت ثلاثة، وأنا أبدا لم اعرف أبّي. |
Sabia que A minha mãe morreu quando era criança? Sabia. | Open Subtitles | هل كنت تعلمين ان امي ماتت عندما كنت صغيرة ؟ |
É que A minha mãe morreu, não falo com a minha irmã, a minha avó tem dormido muito, ultimamente. | Open Subtitles | انه فقط بسبب وفاة والدتي لا اتحدث مع اختي وجدتي تنام كثير مؤخرا |
Quando A minha mãe morreu, eu não pude fazer nada. | Open Subtitles | . عندما ماتت والدتي.. لم يكن هناك اي شي لافعله |
Estou, e já passei. A minha mãe morreu de Alzheimer. | Open Subtitles | نعم , لقد ماتت أمّي بمرض الزهايمر |
A minha mãe morreu quando eu era pequena, muito longe daqui. | Open Subtitles | أمى ماتت حين كنت صغيرة و بعيدة عن هنا |
Ele sempre esteve ao meu lado desde que A minha mãe morreu. | Open Subtitles | لقد كانت معي تهتم بي كل يوم منذ وفاة أمي |
Desde que A minha mãe morreu, tive de esconder o que sou, como sou, de todos, para me proteger. | Open Subtitles | منذ ان ماتت أمى كنت أخبئ نفسى كنت أخبئ ما أحب لحماية نفسى |
A minha mãe morreu. O meu pai ainda aí deve estar. | Open Subtitles | توفيت امي اما والدي فيفترض انه لا يزال موجودا |
Tu é que ficaste mal, A minha mãe morreu. | Open Subtitles | النكتة عليك أمّي ميتة |
A minha mãe morreu. Tive de tratar do funeral. | Open Subtitles | أمى توفت, سيدى هناك بعض الترتيبات علي فعلها |