...para eu poder ouvir a minha música durante a viagem. | Open Subtitles | لذا أنا يمكن أن أستمع إلى موسيقاي على الرحلة |
Durante 30 segundos, 20 milhões de pessoas ouviram a minha música. | Open Subtitles | لـ30 ثانية ، 20 مليون شخص كان يستمع إلى موسيقاي. |
Não tenho a minha música, praticamente não tenho amigos. | Open Subtitles | ليس لدي موسيقاي و نادراً ما أقابل أصدقائي |
- Pode tocar a minha música novamente? - Sim, claro. | Open Subtitles | هلا وضعتي لي أغنيتي المفضلة- طبعاً , بكل تأكيد- |
Ouvindo a minha música preferida Sei que pertencemos um ao outro | Open Subtitles | حين أسمع أغنيتي المفضلة أعلم بأننا ننتمي لبعضنا |
Quem é ela para dizer como está a minha música? | Open Subtitles | من هي لتخبرني مالخطأ وما الصواب في اغنيتي ؟ |
Desculpa, recomecei do zero. Agora, a minha música é a minha vida. | Open Subtitles | أنا آسفة, لقد بدأت من جديد و الحياة هي موسيقاي الآن |
Bem, a minha música também é importante para mim. | Open Subtitles | حسناً ، ربما موسيقاي هامة بالنسبة لي أيضاً |
Agora, uso a minha música para tocar o coração das pessoas e tenho descoberto que não existem limites. | TED | الان، انا استخدم موسيقاي لأصل الى قلوب الناس واكتشفت انه لا توجد حدود |
Estamos a improvisar, mãe. Ela pinta a minha música... e eu toco para a pintura dela. | Open Subtitles | نحن نبدع يا أمي، ترسم موسيقاي وأنا اعزف على رسمها |
O que significa que poderíamos usar, digamos... A tua música com... - a minha música e depois voltar para tua. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكننا القول أن بإمكانك استخدم موسيقاك و موسيقاي و من ثم هذا ممتع |
Significa que não vou passar 25 minutos... a explicar a minha música às pessoas, vão ouvi-la e senti-la. | Open Subtitles | هذا معناه أنني لن أقضي 25 دقيقة لكي أوضح موسيقاي للناس، إنهم فقط سيستمعون لها وسيشعورن بها |
Isso é como comparar a minha música à dos Red Hot Chili Peppers. | Open Subtitles | أعني، ذلك أشبه ذلك أشبه بمقارنة موسيقاي بالفلفل الحار الأحمر أو شيئا ما من هذا القبيل |
Eu estou tocando a minha música para pessoas que querem escutar. | Open Subtitles | انا اغني موسيقاي للناس اللذين يوريدون سماعي |
Sabes, eu posso não estar a mudar o mundo, mas... a minha música faz-me feliz. | Open Subtitles | تعرف انا قد اكون لا اغير العالم لكن موسيقاي تبقيني سعيدا |
Eu também compro toda a minha música on-line. É assim que as coisas são. | Open Subtitles | فأنا أيضاً اشتري موسيقاي عبر الإنترنت هذه هي الحال |
Ouvindo a minha música preferida Sei que pertencemos um ao outro | Open Subtitles | حين أسمع أغنيتي المفضلة أدرك بأننا ننتمي لبعضنا |
Esta era a minha música, e do meu bando. | Open Subtitles | كانت هذه أغنيتي مع طاقمي ، حسناً ؟ |
Gajo da Guitarra, quero cantar a minha música, mas ainda não estou bem inspirado. | Open Subtitles | الغيتار غاي ، أريد أن أغني أغنيتي ولكنى لست ملهم الان. |
Da última vez que cá estive, disseste que a minha música estava a acabar e eu não tenho pressa nenhuma nisso. | Open Subtitles | آخر مره كنت هنا أخبرتني أني أغنيتي قاربت على الإنتهاء وأنا لست في عجلة لذالك |
Sinto-me como se tivesse descoberto que a minha música romântica favorita fosse escrita acerca de uma sandes. | Open Subtitles | اظنني كأنني اكتشفت ان اغنيتي الحب المفضلة مكتوبة على سندويدش |
Quando for levantada pelo seu parceiro... a minha música vai transformá-la. | Open Subtitles | وعندما يرفعكِ شريككِ في الهواء، ستحولكِ ألحاني |
isto é a minha música, tu sabes disso | Open Subtitles | هذه مربّاي! تَعْرفُ ذلك! هذه مربّاي! |