ويكيبيديا

    "a minha mente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عقلى
        
    • أفكاري
        
    • ذهني
        
    • عقلي
        
    • بعقلي
        
    • افكاري
        
    • وجهي غاضب و قلبي
        
    Despachei-me rápido e no entanto a minha mente estava descontrolada. Open Subtitles لقد كنت أتحرك لهدف وكان واضحا أن عقلى ليستحتتحكمى.
    Quando a minha mente fica assim, fecho os olhos e respiro fundo. Open Subtitles عندما يصبح عقلى مثل ذلك انا اغلق عينى وأأخذ نفساً عميقاً
    Nem penses nisso. Não podes copiar a minha mente. Open Subtitles لا تفكر بالأمر أبدًا لن تغش بقراءة أفكاري.
    Se consegues ler a minha mente, então já sabes. Open Subtitles إنْ كنتِ قادرة على قراءة أفكاري فأنتِ تعرفين
    É também um lugar muito estimulante intelectualmente e ocupar a minha mente com problemas complexos tem sido a minha defesa mais poderosa e fiável contra a minha doença mental. TED و إنه مكان مثير فكرياً و يشغل ذهني بقضايا معقدة و هذا الشيء الاكثر فعالية و تأثير للتصدي ضد مرضي النفسي.
    Quando comecei a trabalhar no necrotério, a minha mente também me enganava. Open Subtitles في بداية عملي في المشرحة عقلي كان يمارس الحيل علي أيضاً
    Acho que estou a enlouquecer, ou, então, alguém anda a interferir com a minha mente. Open Subtitles أعتقد أنني أجن ، أو أن هناكأحد يعبث بعقلي
    Como podes ler a minha mente, não tenho muitas opções. Open Subtitles حسنا اعتبارا بأنك تستطيعين قراأه افكاري ليس لدي خيارات
    Suplico-vos. a minha mente é tudo o que tenho. Gastei toda a minha vida a tentar enchê-la. Open Subtitles عقلى هو كل ما املك لقد قضيت عمرى له و انا اضيف اليه
    Michael, perdi todo o veneno, toda a energia da juventude, o gosto pelas mulheres e, agora, a minha mente está limpa e o meu dever para com Deus foi cumprido. Open Subtitles فقدت الرغبة للنساء والآن عقلى صافى واجبي إلى الإله واضح لدى طلب خاص اطلبه منك
    Atravessar o portal deve ter baralhado a minha mente. Open Subtitles دُخُولى الفتحةِ لخبطَ عقلى على ما اعتقد.
    Eu não deveria ter vindo a este lugar... onde a minha mente racional tem sido tão acossada pelo mundo espiritual. Open Subtitles ما كان يجدر بى الحضور إلى هذا المكان حيث حير عالم الأرواح عقلى المنطقى
    Fiz o meu relógio andar para trás um segundo só com a minha mente. Open Subtitles جعلتهاتعوددقيقةللوراء, مستخدماً عقلي فقط , أفكاري
    a minha mente diz "relaxem"? Talvez consigam ler a minha mente, e esteja completamente perdida. Open Subtitles إن عقلي يقول استرخوا أيتها السيدات بإمكانكن قراءة أفكاري
    Na minha mente... se ele pudesse ler a minha mente teria dito: O que? Open Subtitles لو كان يستطيع أن يقرأ أفكاري لكان قال ماذا
    Pensei muito na tua situação, e escutei a minha mente e consciência em busca de uma solução. Open Subtitles ,لقد فكرت بوضعك بعناية فائقة ولقد بحثت في ذهني وضميري عن حل
    a minha mente é um remoinho louco de conversas meio sussurradas, com uma promessa de indiscrição a rondar no ar. Open Subtitles لقد امتلأ ذهني من الاحاديث الهامسة، مع وعودٍ طائشةٍ لم يُر لها مثيل.
    Trabalho como sempre, a minha mente está limpa e concentrada e de repente, do nada, vejo-a e ouço-a. Open Subtitles أتصرّف بطريقة اعتيادية، ذهني صافٍ وفي تركيز وبدون سابق انذار أرى وجهها وأسمع صوتها.
    Podes parar de tentar ler a minha mente, docinho. Open Subtitles يمكنك الكف عن محاولة قراءة عقلي يا عزيزي.
    Conquistou a minha mente, também tem de conquistar o meu coração? Open Subtitles أعني، أنتِ فتحتِ عقلي هل تريدين أيضاً أن تأخذي قلبي؟
    Devo usar a minha mente habitual ou ver debaixo dessas coisas? Open Subtitles أيمكنني الوثوق بعقلي أم يجب أن أتعلم النظر تحت هذه الأشياء؟
    Vê se consigo fazer com que a cabeça dela expluda com a minha mente. Pode não resultar mas vai ser divertido tentá-lo. Open Subtitles انظر إن كان يمكنني أن أجعل رأسها ينفجر بعقلي سيكون من الممتع المحاولة
    Podes ler a minha mente? Open Subtitles تستطيعين قراءة افكاري ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد