Por muito trágico que fosse o final, a minha ordem nesse dia era a mesma de hoje. | Open Subtitles | رغم ان الحصيلة كانت مأساوية أوامري في ذلك اليوم كما هي الآن |
Nunca dês nada ao paciente sem a minha ordem. | Open Subtitles | لا تعطي أي شيء لمريض بدون أوامري |
Prossigam para as posições. Esperem a minha ordem. | Open Subtitles | "إتجهوا إلى مواقعكم المحددة، وإنتظروا أوامري." |
Após a minha ordem, entramos. Todos às suas posições. | Open Subtitles | بأوامري ، سنقتحم المكان الجميعفيمواقعهم. |
Não ignores a minha ordem por me saberes pecador. | Open Subtitles | لا تستخف بأوامري لأنك تعرف أنّي آثم |
a minha ordem poupou a sua vida. Não houve votação. | Open Subtitles | لم يكن هناك دراسة للجسد وليس أمنيتى ولكن أمرى |
Compreendo que a minha ordem... de abandonar a luta contra as crianças... foi decepcionante e têm a minha simpatia. | Open Subtitles | أنا أُدرك أن أمرى للقتال ضد الأطفال كان مُخيباً للأمال, ولكم مواساتى. |
Aguarde a minha ordem. | Open Subtitles | أنت تنتظر أوامري |
a minha ordem é contactar um elemento de alta importância Mohammed Aban, um religioso que vive nas províncias do sul. | Open Subtitles | أوامري هي الاتصال بمصدر عالي القيمة (يدعى، (محمد آبان رجل دين يعيش في المحافظات الجنوبية |
Não questioneis a minha ordem. | Open Subtitles | لا تناقشي أوامري هو كما هو |
Falando nisso, a Elizabeth e o Philip contrariaram diretamente a minha ordem sobre o Gregory Thomas. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا، أنتِ و(فيليب) عصيتما أوامري بخصوص (جريجوري توماس) |
Aguarda a minha ordem. | Open Subtitles | انتظروا أوامري. |
Primeiro, ignoras a minha ordem de não te envolveres na situação. | Open Subtitles | أولاً، قمت بشكل سافر بإهمال أوامري (بعدم التدخل في حالة (جايك |
...aguardem a minha ordem. | Open Subtitles | - إنتظروا أوامري ... |
Passa a minha ordem, | Open Subtitles | ،أنقل أوامري |
Espera a minha ordem. | Open Subtitles | انتظروا أوامري |
Em breve, um exército inteiro seguirá o seu comando, todos para servir a minha ordem. | Open Subtitles | قريباً ، جيش بالكامل سيكون تحت امرته جميعهم للخدمة تحت أمرى |