Por isso, espero ter talvez a oportunidade de explorar a minha paixão por foguetões ao mesmo tempo que exploro a minha paixão pelo nuclear. | TED | ولذا فإنني أمل أن ربما سآخذ فرصة لنوع من استكشاف شغفي الصاروخي في نفس الوقت الذي أقوم فيه باستكشاف شغفي النووي. |
Apenas alguém com a consciência limitada da sua idade poderia conceber que a minha paixão por esta mulher não passe de algo físico! | Open Subtitles | فقط شخص بعمرك بوعي محدود ربما يمكن ان يتصور أن شغفي الكامل بهذه المرأة ليس أكثر من جسدي |
Ele gosta de mim. A única coisa que lhe posso dar é a minha paixão por hóquei. | Open Subtitles | وهو اعجب بي, والان الشي الوحيد الذي استطيع ان اقدمة له هو شغفي بالهوكي |
Portanto, quando voltei para casa, um verão, no oitavo ano, decidi que queria aliar a minha paixão por resolver a crise mundial de água com o meu interesse pela ciência. | TED | و لذلك بعد أن عدنا إلى المنزل في الصيف في صفي الثامن، قررت أنني أريد دمج شغفي لحل أزمة المياه العالمية مع اهتمامي بالعلم. |
Transferi a minha paixão por anatomia para as artes culinárias | Open Subtitles | حولت شغفي من التشريح إلى فنون الطهي |
Vamos começar com um problema técnico na linguagem que me preocupou durante algum tempo e espero que vocês me perdoem a minha paixão por verbos e como eles são usados. | TED | دعوني أبدأ بمسألة تقنية في اللغة، والتي استحوذت حقاً على اهتمامي بعض الوقت... وآمل ان تغفروا لي شغفي بالأفعال وكيفية إستخدامها. |
Isto é cocó e o que eu quero fazer hoje é partilhar a minha paixão por cocó com vocês o que pode ser bastante difícil mas penso que o que vocês podem achar mais fascinante é a forma como estes pequenos animais lidam com cocó. | TED | هذا بوو (روث)، و الذي اود أن افعله اليوم هو أن اشاركم شغفي بـ الروث، و الذي قد يكون صعب قليلاً ، و لكن اظن أن ما قد تجدونه آخاذاً اكثر هو الطريقة التى تتعامل بها هذه الحيوانات الصغيرة مع الروث . |